7. estime que la Commission devrait être en mesure de faire en sorte que l'acquis communautaire soit appliqué dans une Europe élargie, dès le premier jour de l'adhésion et de respecter pleinement ses obligations, tant sur le plan de l'application des législations, des politiques et des programmes communautaires que sur celui des mesures nécessaires à l'accueil des nouveaux États membres;
7. Takes the view that the Commission should be capable of ensuring that the acquis communautaire is applied in an enlarged Europe from the very first day of accession and of fully meeting its obligations, with regard to both the application of Community laws, policies and programmes and the reception measures required for the new Member States;