Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement substantiel de l'ouvrage
Achèvement substantiel des travaux
Achèvements
Attestation d’achèvement
BBWR
Bloc de soutien présidentiel
Bloc des sans-parti d'appui aux réformes
Bloc des sans-parti pour les réformes
Bloc sans-parti de soutien aux réformes
Certificat d'achèvement
Comptabilisation à l'achèvement
Comptabilisation à l'achèvement des travaux
Constatation à l'achèvement des travaux
Logements achevés
Mouvement de soutien aux réformes
Méthode de l'achèvement
Méthode de l'achèvement des travaux
Méthode de la constatation à l'achève
Méthode de la constatation à l'achèvement des travaux
Méthode à l'achèvement
Quasi-achèvement de l'ouvrage
Quasi-achèvement des travaux
Réforme agraire
Réforme de l'agriculture
Réforme des structures agricoles
Révolution verte

Traduction de «l'achèvement des réformes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
méthode de l'achèvement des travaux [ comptabilisation à l'achèvement des travaux | constatation à l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement | comptabilisation à l'achèvement | méthode à l'achèvement | méthode de comptabilisation à l'achèvement des travaux | méthode de la constatation à l'achève ]

completed contract method


méthode de l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement | méthode de la constatation à l'achèvement des travaux | méthode de comptabilisation à l'achèvement des travaux | méthode à l'achèvement | constatation à l'achèvement des travaux | comptabilisation à l'achèvement des travaux | comptabilisation à l'achèvement

completed contract method


comptabilisation à l'achèvement des travaux [ constatation à l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement | comptabilisation à l'achèvement | méthode à l'achèvement | méthode de la constatation à l'achèvement des travaux ]

completed performance method


comptabilisation à l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement | méthode de la constatation à l'achèvement des travaux | méthode à l'achèvement | constatation à l'achèvement des travaux | comptabilisation à l'achèvement

completed performance method


achèvement substantiel de l'ouvrage | achèvement substantiel des travaux | quasi-achèvement de l'ouvrage | quasi-achèvement des travaux

substantial completion of the work | substantial completion | substantial performance of the work | substantial performance


achèvement substantiel de l'ouvrage [ achèvement substantiel des travaux | quasi-achèvement de l'ouvrage | quasi-achèvement des travaux ]

substantial completion [ substantial completion of the work | substantial performance | substantial performance of the work ]


achèvements | logements achevés

completed dwelling | completions | work completed


attestation d’achèvement | certificat d'achèvement

certificate of completion


Bloc de soutien présidentiel | Bloc des sans-parti d'appui aux réformes | Bloc des sans-parti pour les réformes | Bloc sans-parti de soutien aux réformes | Mouvement de soutien aux réformes | BBWR [Abbr.]

Non-partisan Bloc for the Support of Reforms | Non-Party Bloc for Reform | Non-Party Bloc of Support for Reforms | BBWR [Abbr.]


réforme agraire [ réforme de l'agriculture | réforme des structures agricoles | révolution verte ]

agrarian reform [ agricultural reform | reform of agricultural structures ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, les budgets nationaux devront eux aussi pourvoir aux besoins de financement importants liés à la nécessité de moderniser la base de capital physique et humain, et il appartiendra aux responsables des finances publiques de faire face aux pressions sur les dépenses résultant de l'achèvement des réformes de transition, sans enfreindre la discipline budgétaire.

However, national budgets must also cater for the important financing requirements linked to the need to upgrade the physical and human capital base, and fiscal authorities will have to cope with expenditure pressures stemming from the completion of transition reforms, while ensuring fiscal rectitude.


Veiller à ce que l'évolution des salaires contribue à la stabilité macroéconomique et achever les réformes structurelles

Ensure that wage developments contribute to macroeconomic stability and complement structural reforms


Nous devons tirer parti de cette dynamique positive pour achever la réforme de notre Union économique et monétaire.

We must use this positive momentum to complete the reform of our Economic and Monetary Union.


Achever la réforme du régime d'asile européen commun // Bruxelles, le 13 juillet 2016

Completing the reform of the Common European Asylum System // Brussels, 13 July 2016


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette année, l'UE a pris des mesures concrètes pour renforcer les droits fondamentaux, par exemple en achevant la réforme de la protection des données, en adoptant de nouvelles règles relatives aux garanties en faveur des enfants qui font l'objet d'une procédure pénale et en intensifiant la lutte contre les incitations à la haine.

This year the EU has taken concrete steps to strengthen fundamental rights, for instance by finalising the data protection reform and new rules on safeguards for children in criminal proceedings and by stepping up the fight against incitement to hatred.


Ce que nous proposons, c'est qu'Ottawa finisse le travail et porte la prestation au niveau maximum de 2 500 $, somme qui est nécessaire pour remplacer complètement les prestations du bien-être social des enfants et pour achever la réforme actuellement en cours de la Prestation nationale pour enfants.

What we're proposing is that Ottawa finish the job and get to the $2,500 maximum level, which is what is required to fully displace welfare benefits on behalf of kids and to complete the national child benefit reform that is under way.


Pour que la Commission recommande l'ouverture des négociations d'adhésion, il lui faudra notamment constater la mise en œuvre durable des engagements déjà souscrits en matière de réformes et l'achèvement des réformes essentielles qui n'ont pas encore été pleinement réalisées; le bon déroulement des élections législatives de 2013 sera également crucial.

For the Commission to recommend opening accession negotiations, in particular sustained implementation of reform commitments and completion of the remaining key reforms will be needed, and the conduct of the 2013 parliamentary elections will be a crucial test.


Le Conseil considère que les principaux défis qu'il reste à relever portent notamment sur l'emploi et les incitations au travail, la concurrence et l'efficacité sur les marchés des biens et des services, l'achèvement des réformes sur les marchés financiers, la poursuite des réformes des systèmes de retraite et de santé et l'accélération de la transition vers une économie basée sur la connaissance.

The Council considers that, in particular, major challenges remain with respect to employment and incentives to work; competition and efficiency in goods and services markets; completing reforms in financial markets; continuing pension and health reform and accelerating the transition to the knowledge-based economy.


Le 29 avril, le Conseil Industrie réuni à Luxembourg est parvenu à un accord politique sur deux règlements qui confèrent à la Commission les pouvoirs nécessaires pour achever la réforme de sa politique de concurrence en matière de restrictions verticales (accords entre producteurs et distributeurs), selon les lignes esquissées dans la Communication de la Commission du 30 septembre 1998 .

On 29 April, the Industrial Affairs Council, meeting in Luxembourg, reached a political agreement on two regulations giving the Commission the necessary powers to complete the reform of competition policy applicable to vertical restraints (agreements between producers and distributors), along the lines set out in the Commission communication of 30 September 1998.


Il a souligné qu'il importait de faire avancer rapidement la réforme économique en menant à son terme le processus de privatisation et de restructuration, et en particulier en achevant la réforme du secteur financier et du secteur de la sécurité sociale.

It underlined the importance of rapid progress with the economic reform by finalising the privatisation and restructuring process and in particular completing the reforms in the financial sector and the social security area.


w