Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement substantiel de l'ouvrage
Achèvement substantiel des travaux
Achèvements
Attestation d’achèvement
Certificat d'achèvement
Comptabilisation à l'achèvement
Comptabilisation à l'achèvement des travaux
Conférence mondiale sur l'Education pour Tous
Conférence mondiale sur l'éducation pour tous
Conférence mondiale Éducation pour tous
Constatation à l'achèvement des travaux
Fume tous les jours
Logements achevés
Méthode de l'achèvement
Méthode de l'achèvement des travaux
Méthode de la constatation à l'achève
Méthode de la constatation à l'achèvement des travaux
Méthode à l'achèvement
Quasi-achèvement de l'ouvrage
Quasi-achèvement des travaux
WCEFA

Traduction de «l'achèvement de tous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
méthode de l'achèvement des travaux [ comptabilisation à l'achèvement des travaux | constatation à l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement | comptabilisation à l'achèvement | méthode à l'achèvement | méthode de comptabilisation à l'achèvement des travaux | méthode de la constatation à l'achève ]

completed contract method


méthode de l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement | méthode de la constatation à l'achèvement des travaux | méthode de comptabilisation à l'achèvement des travaux | méthode à l'achèvement | constatation à l'achèvement des travaux | comptabilisation à l'achèvement des travaux | comptabilisation à l'achèvement

completed contract method


comptabilisation à l'achèvement des travaux [ constatation à l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement | comptabilisation à l'achèvement | méthode à l'achèvement | méthode de la constatation à l'achèvement des travaux ]

completed performance method


comptabilisation à l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement | méthode de la constatation à l'achèvement des travaux | méthode à l'achèvement | constatation à l'achèvement des travaux | comptabilisation à l'achèvement

completed performance method


achèvement substantiel de l'ouvrage | achèvement substantiel des travaux | quasi-achèvement de l'ouvrage | quasi-achèvement des travaux

substantial completion of the work | substantial completion | substantial performance of the work | substantial performance


achèvement substantiel de l'ouvrage [ achèvement substantiel des travaux | quasi-achèvement de l'ouvrage | quasi-achèvement des travaux ]

substantial completion [ substantial completion of the work | substantial performance | substantial performance of the work ]


conférence mondiale Éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'Education pour Tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous d'ici à l'an 2000 - Répondre aux besoins éducatifs de base | WCEFA [Abbr.]

World Conference on Education For All | World Conference on Education for All: Meeting Basic Learning Needs | WCEFA [Abbr.]


achèvements | logements achevés

completed dwelling | completions | work completed


attestation d’achèvement | certificat d'achèvement

certificate of completion


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La lettre d'intention qui a fait suite au discours sur l'état de l'Union du président Juncker plaide pour un achèvement de tous les volets de l'union bancaire d'ici à 2018.

The Letter of Intent that followed President Juncker's State of the Union Address calls for the completion of all aspects of the Banking Union by 2018.


50. souligne qu'en dépit des progrès réalisés ces dernières années en Europe, les systèmes énergétiques ne sont pas encore suffisamment performants, l'organisation actuelle du marché ne conduit pas à un niveau suffisant d'investissements et le paysage énergétique européen demeure trop fragmenté; souligne qu'un réseau bien connecté mettant fin à l'isolement énergétique des États membres est une condition préalable au bon fonctionnement du marché intérieur de l'Union, et prie instamment la Commission de soutenir l'achèvement de tous les grands projets d'interconnectivité;

50. Stresses that despite progress made in recent years, Europe’s energy systems are still underperforming, the current market design does not lead to sufficient investments, and the European energy landscape is still too fragmented; underlines that the precondition for a functioning EU internal market is a well-connected network which ends Member States’ energy isolation, and urges the Commission to support the completion of all major interconnectivity projects;


La Commission plaide pour l'achèvement de l'union bancaire dans tous ses éléments d'ici à 2018 // Bruxelles, le 11 octobre 2017

Commission calls for the completion of all parts of the Banking Union by 2018 // Brussels, 11 October 2017


- d'achever, pour tous les modes de transport, un marché unique et libéralisé, doté de règles claires et facilement applicables de concurrence libre et équitable, et pratiquant l'égalité de traitement de tous les modes de transport;

- to complete the free, liberalised single market for all modes of transport with clear and easily enforceable rules for free and fair competition, and equal treatment of all modes of transport;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'achèvement de tous les tests devrait seulement être considéré comme réussi si on ne détecte plus de blocages ou d'erreurs importantes.

The finalisation of all tests should only be considered successful when no more blockings or major bugs are identified.


8. note avec satisfaction que le Monténégro continue de coopérer avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) et souligne que les progrès du Monténégro sur la voie de l'adhésion à l'Union seront étroitement liés à cette coopération; invite instamment les autorités monténégrines à mener à bien les enquêtes visant le commandant du district de police d'Ulcinj, Sreten Glendza, et cinq autres anciens officiers de police soupçonnés d'avoir commis des crimes de guerre en 1992; se félicite de la signature, le 6 décembre 2007, d'un accord avec le TPIY sur la fourniture d'une assistance technique ainsi que des autres mesures adoptées par les mêmes autorités afin de tenir compte de la stratégie du tribunal pour mener à bien les ...[+++]

8. Is pleased to record Montenegro's continued cooperation with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY) and emphasises that this is closely linked with Montenegro's progress towards EU membership; urges the Montenegrin authorities to complete their investigation of Sreten Glendza, commander of the Ulcinj police district, and of five other former police officers accused of committing war crimes in 1992; welcomes the signature on 6 December 2007 of an agreement with the ICTY on providing technical assistan ...[+++]


8. note avec satisfaction que le Monténégro continue de coopérer avec le TPIY et souligne que les progrès du Monténégro sur la voie de l'adhésion à l'UE seront étroitement liés à cette coopération; invite instamment les autorités monténégrines à clore les enquêtes visant le commandant du district de police d'Ulcinj, Sreten Glendza, et cinq autres anciens officiers de police soupçonnés d'avoir commis des crimes de guerre en 1992; demande à ces mêmes autorités de tenir compte de la stratégie du tribunal tendant à clore les enquêtes et d'adopter toutes les mesures requises pour tenir compte du délai de 2008 pour l'achèvement de tous l ...[+++]es procès en cours devant le TPIY;

8. Is pleased to record Montenegro's continued cooperation with the ICTY and emphasises that this is closely linked with Montenegro's progress towards EU membership; urges the Montenegrin authorities to complete their investigation of Sreten Glendza, commander of the Ulcinj police district, and of five other former police officers accused of committing war crimes in 1992; calls on the same authorities to bear in mind the Tribunal's completion strategy and make the necessary arrangements in view of the 2008 deadline for completion of ...[+++]


Il serait encore prématuré de compiler des statistiques sur le rapport entre les plans d’investigation pédiatrique achevés et non achevés mais, dans l’état actuel des choses, tous les plans approuvés ne déboucheront pas, en définitive, sur un médicament approuvé ayant une indication pédiatrique.

It is too early still to obtain reliable statistics that show the ratio between completed and non-completed paediatric investigation plans, but in the current context not all approved plans will eventually result in an approved medicine with a paediatric indication.


5. Lorsque l'un des projets déclarés d'intérêt européen n'est pas achevé en grande partie dans un délai raisonnable après la date d'achèvement fixée à l'annexe III et que tous les États membres concernés sont responsables du retard, la Commission réexamine le projet conformément à la procédure prévue au paragraphe 4, aux fins de lui retirer sa qualification de projet déclaré d'intérêt européen en appliquant la procédure de révision visée à l'article 18, paragraphe 3.

5. In the event that a project declared to be of European interest is not substantially completed within a reasonable period of time after the expected date of its completion indicated in Annex III, and all Member States concerned are responsible for the delay, the Commission shall review the project, in accordance with the procedure referred to in paragraph 4, with a view to withdrawing its classification as a project declared to be of European interest by means of the revision procedure referred to in Article 18(3).


Le montant total qui devra être remboursé pour l'ancienne période ne pourra être déterminé qu'après l'achèvement de tous les contrôles.

The total amount that will have to be reimbursed for the old period can only be determined once all the checks have been completed.


w