Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement substantiel de l'ouvrage
Achèvement substantiel des travaux
Attestation d’achèvement
Certificat d'achèvement
Comptabilisation à l'achèvement
Comptabilisation à l'achèvement des travaux
Concept de liaison
Constatation à l'achèvement des travaux
Liaison protéique
Méthode de l'achèvement
Méthode de l'achèvement des travaux
Méthode de la constatation à l'achève
Méthode de la constatation à l'achèvement des travaux
Méthode à l'achèvement
Protéine de liaison
Quasi-achèvement de l'ouvrage
Quasi-achèvement des travaux

Vertaling van "l'achèvement de liaisons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
méthode de l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement | méthode de la constatation à l'achèvement des travaux | méthode de comptabilisation à l'achèvement des travaux | méthode à l'achèvement | constatation à l'achèvement des travaux | comptabilisation à l'achèvement des travaux | comptabilisation à l'achèvement

completed contract method


méthode de l'achèvement des travaux [ comptabilisation à l'achèvement des travaux | constatation à l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement | comptabilisation à l'achèvement | méthode à l'achèvement | méthode de comptabilisation à l'achèvement des travaux | méthode de la constatation à l'achève ]

completed contract method


comptabilisation à l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement | méthode de la constatation à l'achèvement des travaux | méthode à l'achèvement | constatation à l'achèvement des travaux | comptabilisation à l'achèvement

completed performance method


comptabilisation à l'achèvement des travaux [ constatation à l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement | comptabilisation à l'achèvement | méthode à l'achèvement | méthode de la constatation à l'achèvement des travaux ]

completed performance method


achèvement substantiel de l'ouvrage | achèvement substantiel des travaux | quasi-achèvement de l'ouvrage | quasi-achèvement des travaux

substantial completion of the work | substantial completion | substantial performance of the work | substantial performance


achèvement substantiel de l'ouvrage [ achèvement substantiel des travaux | quasi-achèvement de l'ouvrage | quasi-achèvement des travaux ]

substantial completion [ substantial completion of the work | substantial performance | substantial performance of the work ]




attestation d’achèvement | certificat d'achèvement

certificate of completion




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
assurer la perméabilité des Pyrénées, notamment en achevant la liaison ferroviaire Barcelone-Perpignan.

making it easier to cross the Pyrenees, in particular, by completing the Barcelona-Perpignan rail link.


Il s'agit notamment d'achever les liaisons autoroutières les plus fréquentées, de relier des régions périphériques avec les grands centres d'activité économique, de réduire la structure trop radiale du réseau routier espagnol, de désengorger les encombrements de la circulation en ville et d'intégrer le réseau routier espagnol à celui de ses États membres voisins.

These include the completion of the most heavily used motorway corridors, the connection of outlying regions with the major centres of economic activity, a reduction in the excessively radial structure of the Spanish road network, the relief of urban congestion and the integration of the Spanish road network with that of its EU neighbours.


9. souligne que l'achèvement du réseau transeuropéen de transport reste l'une des conditions préalables à un système de transport multimodal plus durable, efficace et fluide et à une répartition plus équilibrée des marchandises et des passagers entre les modes de transport; insiste sur le fait que la sélection des projets admissibles au financement européen doit s'axer sur les neuf corridors de réseau central, sur l'achèvement des liaisons manquantes, et plus particulièrement les tronçons transfrontaliers, sur l'élimination des goule ...[+++]

9. Emphasises that the completion of the Trans-European Transport Network remains one of the preconditions for a more sustainable, efficient, seamless multimodal transport system and a more balanced distribution of freight and passengers among transport modes; stresses that the selection of projects eligible for EU funding must focus on the nine core network corridors, the completion of missing links, in particular cross-border sections, the elimination of bottlenecks, the upgrading of existing infrastructure, innovative transport solutions, interoperability, and the development of multimodal terminals and urban nodes; it should also put greater emphasis on European added value, on the development of infrastructure for the connectivity of ...[+++]


9. souligne que l'achèvement du réseau transeuropéen de transport reste l'une des conditions préalables à un système de transport multimodal plus durable, efficace et fluide et à une répartition plus équilibrée des marchandises et des passagers entre les modes de transport; insiste sur le fait que la sélection des projets admissibles au financement européen doit s'axer sur les neuf corridors de réseau central, sur l'achèvement des liaisons manquantes, et plus particulièrement les tronçons transfrontaliers, sur l'élimination des goule ...[+++]

9. Emphasises that the completion of the Trans-European Transport Network remains one of the preconditions for a more sustainable, efficient, seamless multimodal transport system and a more balanced distribution of freight and passengers among transport modes; stresses that the selection of projects eligible for EU funding must focus on the nine core network corridors, the completion of missing links, in particular cross-border sections, the elimination of bottlenecks, the upgrading of existing infrastructure, innovative transport solutions, interoperability, and the development of multimodal terminals and urban nodes; it should also put greater emphasis on European added value, on the development of infrastructure for the connectivity of ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. souligne que l'achèvement du réseau transeuropéen de transport reste l'une des conditions préalables à un système de transport multimodal plus durable, efficace et fluide et à une répartition plus équilibrée des marchandises et des passagers entre les modes de transport; insiste sur le fait que la sélection des projets admissibles au financement européen doit s'axer sur les neuf corridors de réseau central, sur l'achèvement des liaisons manquantes, et plus particulièrement les tronçons transfrontaliers, sur l'élimination des goule ...[+++]

9. Emphasises that the completion of the Trans-European Transport Network remains one of the preconditions for a more sustainable, efficient, seamless multimodal transport system and a more balanced distribution of freight and passengers among transport modes; stresses that the selection of projects eligible for EU funding must focus on the nine core network corridors, the completion of missing links, in particular cross-border sections, the elimination of bottlenecks, the upgrading of existing infrastructure, innovative transport solutions, interoperability, and the development of multimodal terminals and urban nodes; it should also put greater emphasis on European added value, on the development of infrastructure for the connectivity of ...[+++]


Voies d'accès DK à achever d'ici à 2020, voies d'accès DE à achever en 2 étapes; électrification d'une voie avec l'achèvement de la liaison fixe et mise à deux voies sept ans plus tard

Access routes DK to be completed by 2020, access routes DE to be completed in 2 steps: one-track electrification with the completion of the fixed link and two-track seven years later


38. salue les avancées et la volonté d'achever la liaison ferroviaire entre le pays et la Bulgarie, qui améliorera les relations économiques et sociales;

38. Welcomes the progress made on and willingness to finalise the rail link between the country and Bulgaria, which will lead to better economic and social relations;


37. salue les avancées et la volonté d'achever la liaison ferroviaire entre le pays et la Bulgarie, qui améliorera les relations économiques et sociales;

37. Welcomes the progress made on and willingness to finalise the rail link between the country and Bulgaria, which will lead to better economic and social relations;


Des projets importants ont toutefois été achevés ou le seront d’ici 2007 : la liaison fixe de l´Øresund (reliant la Suède au Danemark, achevée en 2000), l’aéroport de Malpensa (Italie, achevé en 2001), la ligne ferroviaire de la Betuwe (reliant Rotterdam à la frontière allemande, achevée en 2007) ou encore le PBKAL (TGV Paris-Bruxelles/Bruxelles-Cologne-Amsterdam-Londres, achevé en 2007).

However, large-scale projects have been or will be completed by 2007: the Øresund fixed link (connecting Sweden and Denmark, completed in 2000), Malpensa airport (Italy, completed in 2001), the Betuwe railway line (linking Rotterdam to the German border, completed in 2007) and the PBKAL project (HST Paris-Brussels/Brussels-Cologne-Amsterdam-London, completed in 2007).


* promouvoir et cibler le soutien financier sur l'achèvement des liaisons vitales (à proximité des frontières). Une attention particulière devrait être accordée, dans ce contexte, aux projets qui, en raison de barrières géographiques spécifiques, sont inconciliables sur les plans de l'utilité socio-économique et de la viabilité financière.

* promote and focus financial support on the completion of key links (adjacent to borders); the focus here should be on projects, which, due to specific geographical barriers, feature a large gap between socio-economic and financial viability.


w