Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheteur
Acheteur Internet
Acheteur de commerce
Acheteur de temps
Acheteur de temps-émission
Acheteur en ligne
Acheteur moyennant contrepartie
Acheteur pour contrepartie valable
Acheteur à titre onéreux
Acheteur-temps
Acheteuse
Acheteuse Internet
Acheteuse de temps
Acheteuse de temps-émission
Acheteuse en ligne
Acheteuse-temps
Acquéreur à titre onéreux
Consommateur Internet
Consommateur en ligne
Consommatrice Internet
Consommatrice en ligne
Cours acheteur
Cours d'achat
Cours de change acheteur
Cours du change acheteur
Crédit acheteur
Crédit d'acheteur
Crédit-acheteur
Cyberacheteur
Cyberacheteuse
Cyberconsommateur
Cyberconsommatrice
Dont le but serait de
Dont le rôle serait de
E-acheteur
E-acheteuse
E-consommateur
E-consommatrice
Marché acheteur
Marché d'acheteurs
Marché dominé par les acheteurs
Marché favorable à l'acheteur
Prix acheteur
Préposé à l'achat de temps
Préposée à l'achat de temps
Taux acheteur
Taux d'achat
Taux de change acheteur

Traduction de «l'acheteur ne serait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
marché acheteur | marché d'acheteurs | marché dominé par les acheteurs | marché favorable à l'acheteur

buyers' market


cours du change acheteur | taux de change acheteur | taux acheteur | cours de change acheteur | cours acheteur

buying exchange rate | buying rate | buying rate of exchange


dont le but serait de [ dont le rôle serait de ]

in function of


Deux fois deux font encore quatre, en dépit des plaintes du profane pour qui ce serait trois, ou des cris du censeur pour qui ce serait cinq.

2 + 2 continue to make 4 in spite of the whine of the amateur for 3 or the cry of the critic for 5.


cours acheteur | cours d'achat | prix acheteur | taux acheteur | taux d'achat

bid price | bid rate | buyers rate | buying price | buying rate


acheteur à titre onéreux | acheteur moyennant contrepartie | acheteur pour contrepartie valable | acquéreur à titre onéreux

purchaser for value


acheteur | acheteuse | acheteur de commerce | acheteur/acheteuse

purchasing and supply agent | purchasing and supply office clerk | purchaser | purchasing and supply office worker


acheteur de temps | acheteuse de temps | acheteur-temps | acheteuse-temps | acheteur de temps-émission | acheteuse de temps-émission | préposé à l'achat de temps | préposée à l'achat de temps

time buyer | time-buyer | airtime buyer | time broker


cyberconsommateur | cyberconsommatrice | consommateur en ligne | consommatrice en ligne | consommateur Internet | consommatrice Internet | cyberacheteur | cyberacheteuse | acheteur en ligne | acheteuse en ligne | acheteur Internet | acheteuse Internet | e-consommateur | e-consommatrice | e-acheteur | e-acheteuse

cyberconsumer | online consumer | Internet consumer | e-consumer | cybershopper | online shopper | Internet shopper | e-shopper


crédit acheteur [ crédit-acheteur | crédit d'acheteur ]

buyer credit [ buyer's credit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si la redevance est fondée en partie sur le produit acheté et en partie sur d’autres facteurs qui sont sans rapport avec ce produit (comme dans le cas où le produit acheté est mélangé avec d’autres ingrédients et n’est plus séparément identifiable, ou dans le cas où la redevance ne peut être distinguée des arrangements financiers spéciaux conclus entre le producteur et l’acheteur), il serait inopportun d’ajouter la redevance et la valeur transactionnelle du produit ne pourrait être déterminée.

If the royalty is based partially on the purchased good and partially on other factors that have nothing to do with that good, such as when the purchased good is mixed with other ingredients and is no longer separately identifiable, or when the royalty cannot be distinguished from special financial arrangements between the producer and the buyer, it would be inappropriate to add the royalty and the transaction value of the good could not be determined.


Si je peux en parler brièvement, mon amendement fait suite aux observations du professeur Ziegel qui nous a dit, lorsqu'il est venu témoigner, que le libellé de l'alinéa 52.1(3)d) proposé avait besoin d'être modifié car il suggérait qu'il ne serait pas répréhensible de se servir de télémarketing pour vendre un produit à un prix largement supérieur à sa juste valeur marchande, dans la mesure où l'acheteur ne serait pas tenu de payer avant la livraison du produit.

If I may speak to it very briefly, I'm making reference to the statements made by Professor Ziegel, when he was a witness, when he stated that the proposed text of paragraph 52.1(3)(d) needs amending because it suggests that it is not objectionable to use telemarketing to sell a product at a price grossly in excess of its fair market value, so long as the purchaser is not required to pay the price prior to delivery of the product.


L. considérant que la fragmentation du marché unique numérique met en danger les droits des consommateurs; considérant que certains sites web ne sont pas adaptés aux acheteurs et aux consommateurs transfrontaliers; considérant que la directive sur le règlement extrajudiciaire des litiges et le règlement sur le règlement en ligne des litiges entreront bientôt en vigueur et constitueront des instruments utiles pour les consommateurs, notamment en ce qui concerne les transactions transfrontalières; considérant qu'il serait judicieux d'envisag ...[+++]

L. whereas fragmentation of the digital single market jeopardises the rights of consumers; whereas some websites are not suitable for cross-border shoppers and consumers; whereas the Directive on Alternative Dispute Resolution (ADR) and the Regulation on Online Dispute Resolution (ODR) will soon enter into force and provide useful tools for consumers, in particular for cross-border transactions; whereas appropriate mechanisms for bringing effective collective actions merit further consideration;


L. considérant que la fragmentation du marché unique numérique met en danger les droits des consommateurs; considérant que certains sites web ne sont pas adaptés aux acheteurs et aux consommateurs transfrontaliers; considérant que la directive sur le règlement extrajudiciaire des litiges et le règlement sur le règlement en ligne des litiges entreront bientôt en vigueur et constitueront des instruments utiles pour les consommateurs, notamment en ce qui concerne les transactions transfrontalières; considérant qu'il serait judicieux d'envisag ...[+++]

L. whereas fragmentation of the digital single market jeopardises the rights of consumers; whereas some websites are not suitable for crossborder shoppers and consumers; whereas the Directive on Alternative Dispute Resolution (ADR) and the Regulation on Online Dispute Resolution (ODR) will soon enter into force and provide useful tools for consumers, in particular for crossborder transactions; whereas appropriate mechanisms for bringing effective collective actions merit further consideration;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans doute, je suis d’accord avec Sophie et Philippe pour dire que nous avons besoin d’un bon contrôle de la concurrence, de réfléchir à ce qu’il se passe dans le domaine agricole, avec très peu d’acheteurs et énormément de producteurs, ce qui n’a jamais troublé la Commission, alors que dans le domaine industriel elle se serait immédiatement jetée sur le cartel des acheteurs.

Without doubt, I would join Mrs in ’t Veld and Mr Lamberts in saying that we need to have proper monitoring of competition, and to think about what is happening in the agricultural sector, which has very few buyers and a huge number of producers – something that has never worried the Commission before, whereas if this had been the industrial sector, it would have immediately thrown itself into the buyers’ cartel.


Le résultat final serait probablement positif à deux égards: d’une part, le nombre de licenciements serait moins important que prévu dans le plan de restructuration soumis par les autorités polonaises et, d’autre part, les travailleurs réembauchés par les acheteurs des actifs des chantiers auraient des perspectives professionnelles beaucoup plus stables au sein d’entreprises viables, parce que la charge des dettes du passé serait éliminée.

The final outcome would probably be positive in two respects: on the one hand, the number of workers left without a job would be lower than foreseen in the restructuring plan submitted by the Polish authorities and, on the other hand, the workers re-employed by the purchasers of the yards’ assets would have much more stable working prospects within viable undertakings, because the burden of past debts would have been lifted.


En vertu des règles nouvellement proposées, dès lors que l'acheteur acquiert le gaz ou l'électricité en vue de sa revente, le lieu d'imposition serait l'endroit où est établi l'acheteur.

Under the proposed rules, where the buyer was a trader reselling the supplies, the place of taxation would be the place where the buyer was established.


Est-ce que ce qui se passe en ce moment ne serait pas l'occasion idéale de pratiquer concrètement la transparence, tant sur le plan des coûts que du côté des acheteurs ?

Would what is currently going on not be an ideal opportunity to actually put transparency into practice, both as regards costs and at the consumer end?


Dans ces circonstances, l'acheteur ne serait pas redevable au fournisseur de l'argent provenant de la vente des biens, car cette vente aurait eu lieu pendant cette période de réorganisation.

Under those circumstances, the purchaser would not be accountable to the supplier for the money earned from the goods of sale because it has occurred during this reorganization period.


Ce principe est bien sûr essentiel pour les relations entre le vendeur et l'acheteur, ne serait-ce que pour une seule et simple raison, à savoir que le client ne paie que ce qu'il a choisi d'acheter après avoir entendu le baratin publicitaire et obtenu tous les autres renseignements qui, à son avis, lui permettent de faire son choix.

The principle of informed customer choice is fundamental, of course, to the relationship between the seller and a buyer for one simple reason, and that's so that the customer only pays for what the customer has sought out and then chosen to buy after hearing the sales pitch and gathering any other information the customer feels they need to make their choice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'acheteur ne serait ->

Date index: 2023-09-24
w