Celle-ci avait pour objectif de rapprocher entre elles les dispositions juridiques nationales relatives
à la protection des acheteurs d'un droit d'utilisation à temps partiel de biens immobiliers (
dès lors que l'on n'acquiert ici aucun type de propriété ou de droit futur sur une propriété, la législation espagnole interdit l'emploi du terme "multipropriété" ou de tout autre terme conduisant à penser que
l'acheteur acquiert effectivement un droit de proprié ...[+++]té).The purpose of the Directive was to harmonise the laws of the Member States relating to the protection of the purchasers of the right to use a timeshare property (they do not actually acquire ownership of any kind or any future right over such ownership; hence under Spanish law there is a ban on the use of the term ‘multi-ownership’ or any other term which may suggest that a purchaser is acquiring the right of ownership).