Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'acdi pourront-ils nous " (Frans → Engels) :

Ce à quoi nous nous efforçons de parvenir ensemble, c'est une région démocratique, prospère et stable, où plus de 800 millions de personnes pourront vivre, travailler et façonner elles‑mêmes le destin de leur pays, confiantes dans sa capacité à respecter leur liberté, leur dignité et leurs droits.

What we are aiming for together is a democratic, prosperous and stable region where more than 800 million people can live, work and shape their own country’s future, confident that their freedom, their dignity and their rights will be respected.


Si nous y parvenons, les citoyens européens pourront bientôt utiliser leurs téléphones mobiles dans toute l'Europe sans avoir à payer des frais d'itinérance.

If we do this, we can ensure that European citizens will soon be able to use their mobile phones across Europe without having to pay roaming charges.


M. Jyrki Katainen, vice-président chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, s'est exprimé en ces termes: «Si nous voulons récolter les fruits de la mondialisation, nous devons créer des environnements propices, dans lesquels les avancées commerciales et technologiques pourront se matérialiser.

Vice-President Jyrki Katainen, responsible for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness said: "To reap the benefits of globalisation we need to create enabling environments, where the advances from trade and technology can materialise.


De plus, le ministre du Développement des ressources humaines et le ministre responsable de l'ACDI pourront répondre aux questions portant sur la communication des documents.

Furthermore, the Minister of Human Resources Development and the minister responsible for CIDA can give answers on the release of documents.


Corina Creţu, membre de la Commission chargé de la politique régionale, s'est rendue sur place en février et a déclaré à ce propos: «À Pompéi, nous restaurons et préservons des œuvres du passé, mais nous œuvrons en réalité en faveur de notre avenir; ainsi, nos petits-enfants pourront profiter de ce site unique, qui fait partie de notre histoire et de notre identité culturelle communes.

Regional Policy Commissioner Corina Creţu, who visited the project in February, said: "In Pompeii we restore and preserve works of art from the past, but we are really doing it for our future; so our grandchildren can enjoy this unique site, part of our common History and cultural identity.


Parce que ce n'est pas avec ce type de politique ni par un refractionnement en catégories nationales que nous avancerons en Europe, car les défis auxquels l'humanité est confrontée, y compris la partie européenne de l'humanité, ne pourront être relevés que si nous coopérons de manière intensive.

Because we will not move forward in Europe with small-country politics or by dividing ourselves back up into national categories, because the challenges facing mankind, including the European part of mankind, can only be met if we cooperate intensively.


Si vous me permettez d'intervenir — je pense que Jeff en a aussi parlé — mais si vous voulez convoquer d'autres témoins, j'espère que des représentants de l'ACDI pourront venir vous parler de leurs programmes, parce que c'est un pays de concentration pour l'ACDI. Le programme dont vous parlez est quelque peu différent, mais il y a aussi les projets du Fonds canadien au Honduras et en El Salvador, par exemple, qui financent ce genre d'initiative.

If I could just respond—I think Jeff mentioned this as well—if you're looking at further witnesses here, I hope that CIDA would also be able to come in to talk about some of their programming because this is a country of concentration for them. What you're talking about is a little different, but we do have our Canada Fund projects in Honduras and in El Salvador, for example, that can support those kinds of situations.


Mes collègues de l'ACDI pourront vous donner davantage de détails sur ces initiatives importantes.

My CIDA colleague will provide further details about these important projects.


En ce qui concerne le problème de la famine, mes collègues de l'ACDI pourront vous en dire beaucoup plus.

With regard to the issue of famine, colleagues from CIDA can say much more.


Peut-être nos amis de l'ACDI pourront-ils nous dire dans quelle mesure cet argent aide vraiment les habitants de la République démocratique du Congo.

Perhaps our friends from CIDA would be able to give us the measurables of the investment of that money in helping the people of the Democratic Republic of Congo.




Anderen hebben gezocht naar : personnes pourront     quoi nous     citoyens européens pourront     nous     technologiques pourront     si nous     l'acdi pourront     plus     nos petits-enfants pourront     pourront     nationales que nous     vous     l'acdi pourront vous     cet argent aide     l'acdi pourront-ils     l'acdi pourront-ils nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'acdi pourront-ils nous ->

Date index: 2025-07-07
w