Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'acdi déjà très bureaucratisée » (Français → Anglais) :

Les fonds de l'ACDI devraient servir au développement, et bien que le secteur privé soit un vecteur très important de cette aide, quand vous mentionnez l'ACDI-PCI dans la section consacrée aux services aux entreprises, vous faites apparemment deux choses : d'une part, vous confirmez les soupçons que nous avions déjà de ce côté-ci, à savoir que l'ACDI est en train de devenir une caisse noire pour d'autres ministères, et d'autre part vous laissez entendre que votre gouvernem ...[+++]

Mr. Minister, it worries me to see CIDA Inc. discussed as a tool to fuel trade. CIDA funds should be used for development work, and while the private sector is a very important part of delivering that aid, by putting the CIDA Inc. reference in the business service section, it looks like you are doing two things: one, you are proving our suspicions on this side that CIDA is becoming a slush fund for other departments, and two, this Liberal government will not follow the international trend to untie aid.


Comme je l'ai déjà expliqué, l'ACDI consacre déjà des sommes très importantes.

As I've already explained, CIDA is already spending significantly.


Également, dans la région, il y a eu une grande annonce de presque un demi-milliard de dollars d'aide au Pakistan pour la conversion de la dette du Pakistan à l'ACDI. Alors, on est déjà en train d'annoncer notre participation dans une région très troublée.

Also, in the region, there was a major announcement of almost half a billion dollars in assistance for Pakistan, to convert Pakistan's debt to CIDA. So, we are already in the process of announcing our support in a very troubled region.


Je suis d'accord, tout comme le Parti réformiste, avec le vérificateur général. L'une des façons d'améliorer la qualité de ce que fait l'ACDI, de rehausser la qualité par rapport à ce qu'elle est déjà, indubitablement très grande, est que les personnes qui administrent l'ACDI, du ministre en descendant, soient plus responsables devant la Chambre.

I believe and go along with the auditor, as the Reform Party does, that one way to improve the quality of what CIDA does, one way to raise the quality, which is undoubtedly quite high, is for the people running CIDA from the minister downward to be more responsive to this House.


Le sénateur Johnson : Des témoins nous ont dit que toute personne intéressée pouvait trouver les données dont elle a besoin grâce à des documents du domaine public et des publications sur papier et électroniques. Ainsi, le projet de loi C-293 ajouterait un niveau supplémentaire aux exigences de faire rapport et de communiquer, imposées à l'ACDI déjà très bureaucratisée.

Senator Johnson: We have heard testimony that any interested person could find whatever data they need through existing publicly available documents and paper and electronic publications, and that Bill C-293 will layer additional reporting and messaging requirements on the already bureaucratic CIDA.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'acdi déjà très bureaucratisée ->

Date index: 2024-12-12
w