Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'accusant d'avoir tiré " (Frans → Engels) :

Personne n'a jamais accusé le chef de l'opposition d'avoir fait des affaires avec des criminels notoires et d'en avoir tiré des bénéfices.

No one has ever accused the Leader of the Opposition of doing business with convicted criminals and benefiting from it.


.il accuse les députés de l'opposition d'avoir tiré profit de subventions accordées par le ministère du Développement des ressources humaines dans leurs circonscriptions alors que rien ne prouve qu'il y ait eu quelque profit personnel que ce soit de la part d'un député de l'opposition relativement à une subvention.

—he accuses opposition members of having benefited from HRD grants going into their ridings when no one has presented a shred of evidence of a personal financial benefit on the part of a member of the opposition from a grant made in their riding.


Consécutivement à la décision de 2002, des concurrents du secteur privé ont porté plainte contre DPAG, l'accusant d'avoir tiré des indemnisations publiques reçues des bénéfices financiers nettement supérieurs aux sommes à rembourser au titre d'aides d'État incompatibles.

Following the 2002 decision, private competitors have filed complaints alleging that DPAG had gained significantly higher financial benefits from the public compensation received than what it had had to repay as incompatible state aid.


La Cour européenne des droits de l’homme précise que le fait d’avoir tiré des conclusions raisonnables du comportement de l’accusé n’a pas pour effet de déplacer la charge de la preuve de l'accusation sur la défense, en contravention au principe de la présomption d'innocence.

The ECtHR points out that the drawing of reasonable inferences from the accused's behaviour does not have the effect of shifting the burden of proof to the defence so as to infringe that aspect of the principle of the presumption of innocence.


La Cour européenne des droits de l’homme précise que le fait d’avoir tiré des conclusions raisonnables du comportement de l’accusé n’a pas pour effet de déplacer la charge de la preuve de l'accusation sur la défense, en contravention au principe de la présomption d'innocence.

The ECtHR points out that the drawing of reasonable inferences from the accused's behaviour does not have the effect of shifting the burden of proof to the defence so as to infringe that aspect of the principle of the presumption of innocence.


M. Peter Goldring (Edmonton-Est, PCC): Monsieur le Président, un psychopathe accusé de 164 crimes et condamné pour 34 d'entre eux, notamment celui d'avoir tiré une balle dans la tête d'un policier, a été libéré par les autorités judiciaires.

Mr. Peter Goldring (Edmonton East, CPC): Mr. Speaker, a psychopath charged with 164 crimes, convicted of 34, one for shooting a policeman in the back of the head, was released by the judiciary into the public.


Je rappelle aux sénateurs le récent acquittement de quatre policiers de New York accusés de meurtre pour avoir tiré à 41 reprises sur un immigrant africain non armé.

I will remind senators of the recent acquittal of four New York City police officers charged with murder for firing at an unarmed African immigrant 41 times.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'accusant d'avoir tiré ->

Date index: 2023-11-16
w