Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord cadre
Accord cadre de la LoI
Accord cadre résultant de la lettre d'intention
Accord d'Ohrid
Accord de Dayton
Accord de paix
Accord de paix de Dayton
Accord général
Accord type
Accord-cadre
Accord-cadre d'Ohrid
Accord-cadre de l'ISDA
Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine
Accord-cadre sur le congé parental
Entente cadre
Entente générale
Entente-cadre

Vertaling van "l'accord-cadre d'ohrid " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accord d'Ohrid | accord-cadre d'Ohrid

Ohrid Agreement | Ohrid Framework Agreement | OFA [Abbr.]


accord cadre de la LoI | Accord cadre relatif aux mesures visant à faciliter les restructurations et le fonctionnement de l'industrie européenne de défense | accord cadre résultant de la lettre d'intention

Letter of Intent Framework Agreement | LoI Framework Agreement | LoI F.A. [Abbr.]


accord-cadre révisé sur le congé parental conclu par BUSINESSEUROPE, l'UEAPME, le CEEP et la CES | accord-cadre sur le congé parental | accord-cadre sur le congé parental conclu par l'UNICE, le CEEP et la CES

Framework Agreement on parental leave | framework agreement on parental leave concluded by UNICE, CEEP and the ETUC


accord-cadre [ entente cadre | accord général | accord type | entente-cadre | entente générale | accord cadre ]

framework agreement [ blanket agreement | umbrella agreement | master agreement | outline agreement | general agreement ]


Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine et ses annexes [ Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine | Accord de paix | Accord de paix de Dayton | Accord de Dayton ]

The General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina and the Annexes thereto [ General Framework Agreement for Peace in Bosnia-Herzegovina | The Peace Agreement | Dayton Peace Agreement | Dayton Accord | Dayton Peace Accord ]


Accord-cadre de l'International Swap Dealers Association [ Accord-cadre de l'ISDA ]

International Swap Dealers Association Master Agreement [ ISDA Master Agreement ]




Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine

General Framework Agreement for Peace in Bosnia-Herzegovina


Accord-cadre du 15 mai 2004 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement fédéral de la République d'Autriche concernant la collaboration militaire de leurs forces armées en matière d'instruction

Framework Agreement of 15 May 2004 between the Swiss Federal Council and the Federal Government of Austria on military training collaboration between their armed forces


Accord du 24 mai 2004 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République italienne concernant la réalisation d'activités communes dans le cadre de l'entraînement et de l'instruction militaires de leurs forces armées

Agreement of 24 May 2004 between the Swiss Federal Council and the Government of the Republic of Italy on carrying out combined activities as part of the military training and instruction of their armed forces
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À la lumière de l'analyse effectuée par la Commission, le Conseil européen décide d'accorder le statut de pays candidat à l’ancienne République yougoslave de Macédoine, compte tenu, en particulier, des progrès substantiels réalisés pour parachever le cadre législatif découlant de l’accord-cadre d'Ohrid, ainsi que des résultats qu'elle a obtenus depuis 2001 dans la mise en œuvre de l'accord de stabilisation et d'association (notamment les dispositions ayant trait au commerce).

In the light of the Commission's analysis, the European Council decides to grant candidate country status to the former Yugoslav Republic of Macedonia, taking into account, in particular, the substantial progress made in completing the legislative framework related to the Ohrid Framework Agreement, as well as its track record in implementing the Stabilisation and Association Agreement (including its trade-related provisions) since 2001.


À mon avis, le 10e anniversaire de l’accord-cadre Ohrid cet été sera l’occasion de faire le point sur sa mise en œuvre, de rassembler toutes les communautés du pays et de renouveler l’engagement visant à relever les défis actuels.

For me, the 10th anniversary of the Ohrid Framework Agreement this summer is an opportunity to take stock of implementation, to bring all the communities of the country together and to renew the commitment to address the ongoing challenges.


La mise en œuvre de l’accord-cadre Ohrid reste un élément fondamental de la démocratie et de l’État de droit dans le pays.

The implementation of the Ohrid Framework Agreement continues to constitute a fundamental element of democracy and the rule of law in the country.


Des questions difficiles liées à l'origine ethnique peuvent trouver une solution satisfaisante par la voie du dialogue et du compromis, comme le démontrent la conclusion de l'accord entre la Serbie et le Kosovo et la mise en œuvre de l'accord-cadre d'Ohrid actuellement en cours dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine.

Difficult ethnic-related issues can be successfully addressed through dialogue and compromise, as demonstrated by the Serbia-Kosovo agreement and ongoing implementation of the Ohrid Framework Agreement in the former Yugoslav Republic of Macedonia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le réexamen de l'accord-cadre d'Ohrid, qui revêt une importance particulière pour les relations interethniques, doit être achevé et ses recommandations mises en œuvre.

The review of the Ohrid Framework Agreement, particularly important for inter-ethnic relations, must be completed and its recommendations implemented.


Il est également urgent d'achever le réexamen de l'accord-cadre d'Ohrid, qui revêt une importance particulière pour les relations intercommunautaires et interethniques, et de mettre en œuvre ses recommandations.

It is also urgent that the review of the Ohrid Framework Agreement, particularly important for inter-community and inter-ethnic relations, be completed and that its recommendations be implemented.


7. souligne la plus haute importance que revêt l'amélioration des relations interethniques, notamment la garantie des droits des personnes de toutes origines ethniques, en poursuivant la mise en œuvre de l'accord cadre Ohrid, qui est la pierre angulaire des relations interethniques dans le pays; invite toutes les communautés et leurs dirigeants à respecter les sensibilités d'autres groupes et à s'abstenir, en particulier, de recourir à un langage incendiaire et à un symbolisme provocateur minant le rôle d'autres groupes ethniques; par ailleurs, souligne l'importance de l'éducation dans le processus d'intégration et, à cet égard, invite ...[+++]

7. Stresses the utmost importance of improving inter-ethnic relations, including guaranteeing the rights of people from all ethnic backgrounds, by continuing to implement the Ohrid Framework Agreement, which is the cornerstone of inter-ethnic relations in the country; calls on all the communities and their leaders to respect the sensitivities of other groups and in particular to refrain from using inflammatory language and provocative symbolism undermining the role of other ethnic groups; stresses, moreover, the importance of education in the integration process and, in this connection, calls on the authorities to phase out the practic ...[+++]


7. souligne la plus haute importance que revêt l'amélioration des relations interethniques, notamment la garantie des droits des personnes de toutes origines ethniques, en poursuivant la mise en œuvre de l'accord cadre Ohrid, qui est la pierre angulaire des relations interethniques dans le pays; invite toutes les communautés et leurs dirigeants à respecter les sensibilités d'autres groupes et à s'abstenir, en particulier, de recourir à un langage incendiaire et à un symbolisme provocateur minant le rôle d'autres groupes ethniques; par ailleurs, souligne l'importance de l'éducation dans le processus d'intégration et, à cet égard, invite ...[+++]

7. Stresses the utmost importance of improving inter-ethnic relations, including guaranteeing the rights of people from all ethnic backgrounds, by continuing to implement the Ohrid Framework Agreement, which is the cornerstone of inter-ethnic relations in the country; calls on all the communities and their leaders to respect the sensitivities of other groups and in particular to refrain from using inflammatory language and provocative symbolism undermining the role of other ethnic groups; stresses, moreover, the importance of education in the integration process and, in this connection, calls on the authorities to phase out the practic ...[+++]


7. souligne la plus haute importance que revêt l'amélioration des relations interethniques, notamment la garantie des droits des personnes de toutes origines ethniques, en poursuivant la mise en œuvre de l'accord cadre Ohrid, qui est la pierre angulaire des relations interethniques dans le pays; invite toutes les communautés et leurs dirigeants à respecter les sensibilités d'autres groupes et à s'abstenir, en particulier, de recourir à un langage incendiaire et à un symbolisme provocateur minant le rôle d'autres groupes ethniques; par ailleurs, souligne l'importance de l'éducation dans le processus d'intégration et, à cet égard, invite ...[+++]

7. Stresses the utmost importance of improving inter-ethnic relations, including guaranteeing the rights of people from all ethnic backgrounds, by continuing to implement the Ohrid Framework Agreement, which is the cornerstone of inter-ethnic relations in the country; calls on all the communities and their leaders to respect the sensitivities of other groups and in particular to refrain from using inflammatory language and provocative symbolism undermining the role of other ethnic groups; stresses, moreover, the importance of education in the integration process and, in this connection, calls on the authorities to phase out the practic ...[+++]


L'accord-cadre d'Ohrid demeure un élément essentiel pour la démocratie et l'État de droit dans le pays.

The Ohrid Framework Agreement remains an essential element for democracy and rule of law in the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'accord-cadre d'ohrid ->

Date index: 2024-03-02
w