Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord d'Ohrid
Accord-cadre d'Ohrid

Vertaling van "l'accord-cadre d'ohrid soit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accord d'Ohrid | accord-cadre d'Ohrid

Ohrid Agreement | Ohrid Framework Agreement | OFA [Abbr.]


Accord international visant à prévenir et à éliminer les paiements illicites effectués, sous quelque forme que ce soit, par les sociétés transnationales et autres, leurs intermédiaires et autres parties en cause, dans le cadre de transactions commerciales

International Agreement to Eliminate and Prevent Illicit Payments, in Whatever Form, in connection with International Commercial Transactions by Transnational and Other Corporations, Their Intermediaries and Others Involved
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À la lumière de l'analyse effectuée par la Commission, le Conseil européen décide d'accorder le statut de pays candidat à l’ancienne République yougoslave de Macédoine, compte tenu, en particulier, des progrès substantiels réalisés pour parachever le cadre législatif découlant de l’accord-cadre d'Ohrid, ainsi que des résultats qu'elle a obtenus depuis 2001 dans la mise en œuvre de l'accord de stabilisation et d'association (notamment les dispositions ayant trait au commerce).

In the light of the Commission's analysis, the European Council decides to grant candidate country status to the former Yugoslav Republic of Macedonia, taking into account, in particular, the substantial progress made in completing the legislative framework related to the Ohrid Framework Agreement, as well as its track record in implementing the Stabilisation and Association Agreement (including its trade-related provisions) since 2001.


La mise en œuvre de l’accord-cadre Ohrid reste un élément fondamental de la démocratie et de l’État de droit dans le pays.

The implementation of the Ohrid Framework Agreement continues to constitute a fundamental element of democracy and the rule of law in the country.


À mon avis, le 10e anniversaire de l’accord-cadre Ohrid cet été sera l’occasion de faire le point sur sa mise en œuvre, de rassembler toutes les communautés du pays et de renouveler l’engagement visant à relever les défis actuels.

For me, the 10th anniversary of the Ohrid Framework Agreement this summer is an opportunity to take stock of implementation, to bring all the communities of the country together and to renew the commitment to address the ongoing challenges.


Des questions difficiles liées à l'origine ethnique peuvent trouver une solution satisfaisante par la voie du dialogue et du compromis, comme le démontrent la conclusion de l'accord entre la Serbie et le Kosovo et la mise en œuvre de l'accord-cadre d'Ohrid actuellement en cours dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine.

Difficult ethnic-related issues can be successfully addressed through dialogue and compromise, as demonstrated by the Serbia-Kosovo agreement and ongoing implementation of the Ohrid Framework Agreement in the former Yugoslav Republic of Macedonia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le réexamen de l'accord-cadre d'Ohrid, qui revêt une importance particulière pour les relations interethniques, doit être achevé et ses recommandations mises en œuvre.

The review of the Ohrid Framework Agreement, particularly important for inter-ethnic relations, must be completed and its recommendations implemented.


Il est également urgent d'achever le réexamen de l'accord-cadre d'Ohrid, qui revêt une importance particulière pour les relations intercommunautaires et interethniques, et de mettre en œuvre ses recommandations.

It is also urgent that the review of the Ohrid Framework Agreement, particularly important for inter-community and inter-ethnic relations, be completed and that its recommendations be implemented.


7. souligne la plus haute importance que revêt l'amélioration des relations interethniques, notamment la garantie des droits des personnes de toutes origines ethniques, en poursuivant la mise en œuvre de l'accord cadre Ohrid, qui est la pierre angulaire des relations interethniques dans le pays; invite toutes les communautés et leurs dirigeants à respecter les sensibilités d'autres groupes et à s'abstenir, en particulier, de recourir à un langage incendiaire et à un symbolisme provocateur minant le rôle d'autres groupes ethniques; p ...[+++]

7. Stresses the utmost importance of improving inter-ethnic relations, including guaranteeing the rights of people from all ethnic backgrounds, by continuing to implement the Ohrid Framework Agreement, which is the cornerstone of inter-ethnic relations in the country; calls on all the communities and their leaders to respect the sensitivities of other groups and in particular to refrain from using inflammatory language and provocative symbolism undermining the role of other ethnic groups; stresses, moreover, the importance of education in the integration process and, in this connection, calls on the authorities to phase out the practice of ethnically ...[+++]


7. souligne la plus haute importance que revêt l'amélioration des relations interethniques, notamment la garantie des droits des personnes de toutes origines ethniques, en poursuivant la mise en œuvre de l'accord cadre Ohrid, qui est la pierre angulaire des relations interethniques dans le pays; invite toutes les communautés et leurs dirigeants à respecter les sensibilités d'autres groupes et à s'abstenir, en particulier, de recourir à un langage incendiaire et à un symbolisme provocateur minant le rôle d'autres groupes ethniques; p ...[+++]

7. Stresses the utmost importance of improving inter-ethnic relations, including guaranteeing the rights of people from all ethnic backgrounds, by continuing to implement the Ohrid Framework Agreement, which is the cornerstone of inter-ethnic relations in the country; calls on all the communities and their leaders to respect the sensitivities of other groups and in particular to refrain from using inflammatory language and provocative symbolism undermining the role of other ethnic groups; stresses, moreover, the importance of education in the integration process and, in this connection, calls on the authorities to phase out the practice of ethnically ...[+++]


7. souligne la plus haute importance que revêt l'amélioration des relations interethniques, notamment la garantie des droits des personnes de toutes origines ethniques, en poursuivant la mise en œuvre de l'accord cadre Ohrid, qui est la pierre angulaire des relations interethniques dans le pays; invite toutes les communautés et leurs dirigeants à respecter les sensibilités d'autres groupes et à s'abstenir, en particulier, de recourir à un langage incendiaire et à un symbolisme provocateur minant le rôle d'autres groupes ethniques; p ...[+++]

7. Stresses the utmost importance of improving inter-ethnic relations, including guaranteeing the rights of people from all ethnic backgrounds, by continuing to implement the Ohrid Framework Agreement, which is the cornerstone of inter-ethnic relations in the country; calls on all the communities and their leaders to respect the sensitivities of other groups and in particular to refrain from using inflammatory language and provocative symbolism undermining the role of other ethnic groups; stresses, moreover, the importance of education in the integration process and, in this connection, calls on the authorities to phase out the practice of ethnically ...[+++]


Selon ces règles, lorsqu’un pouvoir adjudicateur ou une entité adjudicatrice concluent un accord-cadre conformément aux dispositions de la présente directive notamment concernant la publicité, les délais et les conditions de remise des offres, ils peuvent, pendant la durée de cet accord-cadre, conclure des marchés basés sur cet accord-cadre soit en appliquant les clauses fixées dans celui-ci, soit, lorsque toutes les clauses n’ont pas été fixées à l’avance, après avoir remis en concurrence les parties à l’accord-cadre.

Under these rules, when a contracting authority/entity enters into a framework agreement in accordance with the provisions of this Directive relating, in particular, to advertising, time-limits and conditions for the submission of tenders, it may enter into contracts based on this framework agreement during its term of validity either by applying the terms set forth in the framework agreement or, if not all terms have been fixed in advance, by reopening competition between the parties to the framework agreement.




Anderen hebben gezocht naar : accord d'ohrid     accord-cadre d'ohrid     l'accord-cadre d'ohrid soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'accord-cadre d'ohrid soit ->

Date index: 2022-09-28
w