Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Le présent acte

Vertaling van "l'accord ue-norvège islande " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Groupe UE Norvège/Islande

EU (Norway/Iceland) Working Group


Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de l'Islande et de la Norvège d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est ...[+++]

An arrangement should be made to allow representatives of Iceland and Norway to be associated with the work of committees assisting the Commission in the exercise of its executive powers. Such an arrangement has been contemplated in the Agreement in the form of Exchanges of Letters between the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning committees which assist the European Commission in the exercise of its executive powers*, annexed to the Agreement referred to in recital..


En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décisio ...[+++]

As regards Iceland and Norway, this [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the latters' association with the implementation, application and development of the Schengen acquis* which fall within the area referred to in Article 1, point [...], of Council Decision 1999/437/EC of 17 May 1999 on certain arrangements for the application of that Agreement**.


Accord de 1972 entre l'Islande, la Norvège et l'URSS sur la réglementation de la pêche au Hareng atlanto-scandinave

Iceland/Norway/USSR Agreement on the Regulation of the Fishing of the Atlanto-Scandinavian Herring (1972)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À l'exception des États membres et autres États parties à l'accord EEE (Norvège, Islande et Liechtenstein) ainsi que des institutions de l'Union européenne qui sont représentés par leurs agents, les parties doivent donc se faire représenter par un avocat habilité à exercer devant une juridiction d'un État membre ou d'un autre État partie à l'accord EEE.

With the exception of the Member States, other States which are parties to the EEA Agreement (Norway, Iceland and Liechtenstein) and the institutions of the European Union, which are represented by their agents, the parties must therefore be represented by a lawyer authorised to practise before a court of a Member State or of another State which is a party to the EEA Agreement.


La Communauté européenne a conclu des accords avec l’Islande, la Norvège, la Suisse et le Liechtenstein qui associent ces États à l’acquis «Dublin/Eurodac» (le règlement n° 343/2003, remplacé par le règlement n° 604/2013, et le règlement n° 2725/2000 qui sera remplacé par le règlement n° 603/2013).

The European Community has concluded agreements with Iceland, Norway, Switzerland and Liechtenstein associating them to the “Dublin/Eurodac acquis” (Regulation 343/2003 replaced by Regulation 604/2013 and Regulation 2725/2000 which will be replaced by Regulation 603/2014).


L'accord entre l'Union européenne et ses États membres et l'Islande concernant la participation de l'Islande à l'exécution conjointe des engagements de l'Union européenne, de ses États membres et de l'Islande au cours de la deuxième période d'engagement du protocole de Kyoto à la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (ci-après dénommé l'«accord avec l'Islande») établit les modalités de cette participation.

The Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and Iceland, of the other part, concerning Iceland's participation in the joint fulfilment of the commitments of the European Union, its Member States and Iceland for the second commitment period of the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change (the ‘Agreement with Iceland’) sets out the terms of that participation.


- l’accord associant l’Islande et la Norvège, conclu en 2001[17].

-the agreement associating Iceland and Norway, concluded in 2001[17].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– l’accord associant l’Islande et la Norvège, conclu en 2001[4];

– the agreement associating Iceland and Norway, concluded in 2001[4];


3. La position à adopter par l’Islande et la Norvège, au sein du comité mixte, sur des sujets qui relèvent des articles 14 ou 20 de l’accord de transport aérien modifié par le protocole ou sur des sujets qui ne nécessitent pas l’adoption d’une décision ayant des effets juridiques, est arrêtée par la Commission en accord avec l’Islande et la Norvège.

3. The position to be taken by Iceland and Norway within the Joint Committee as regards matters that fall within Articles 14 or 20 of the Air Transport Agreement as amended by the Protocol, or matters that do not require the adoption of a decision having legal effects shall be adopted by the Commission in agreement with Iceland and Norway.


L'accord associant l'Islande et la Norvège a été conclu en 2001[31].

The agreement associating Iceland and Norway was concluded in 2001[31].


- l’accord associant l’Islande et la Norvège, conclu en 2001[17];

-the agreement associating Iceland and Norway, concluded in 2001[17];


Le projet ci-joint de décision du Comité mixte de l’EEE étend la politique déjà existante de l’UE aux États de l’AELE membres de l’EEE (Norvège, Islande et Liechtenstein).

The annexed draft EEA Joint Committee Decision extends the already existing EU policy to the EEA EFTA States (Norway, Iceland and Liechtenstein).


"Autriche et Belgique Autriche et Allemagne Autriche et Espagne Autriche et France Autriche et Irlande Autriche et Luxembourg Autriche et Pays-Bas Autriche et Portugal Autriche et Royaume-Uni Autriche et Finlande Autriche et Islande Autriche et Norvège Autriche et Suède Finlande et Belgique Finlande et Allemagne Finlande et Espagne Finlande et France Finlande et Irlande Finlande et Luxembourg Finlande et Pays-Bas Finlande et Portugal Finlande et Royaume-Uni Finlande et Islande Finlande et Norvège Finlande et Suède Islande et Belgique Islande et Allemagne Islande ...[+++]

"Austria and Belgium Austria and Germany Austria and Spain Austria and France Austria and Ireland Austria and Luxembourg Austria and the Netherlands Austria and Portugal Austria and the United Kingdom Austria and Finland Austria and Iceland Austria and Norway Austria and Sweden Finland and Belgium Finland and Germany Finland and Spain Finland and France Finland and Ireland Finland and Luxembourg Finland and the Netherlands Finland and Portugal Finland and the United Kingdom Finland and Iceland Finland and Norway Finland and Sweden Iceland and Belgium Iceland and Germany Iceland and Spain Iceland and France Iceland and Luxembourg Iceland ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : groupe ue norvège islande     le présent acte     l'accord ue-norvège islande     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'accord ue-norvège islande ->

Date index: 2021-04-11
w