Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleke
Concavité côtière profonde
Concavité profonde de la côte
Côte fortement concave
Fortement chargé
Fortement collé
Hareng fortement saur
Hareng rouge
Hareng très fumé
Mi-collé
Partie fortement concave de la côte
Partie très concave de la côte
Profonde échancrure
Quart collé
Saumon fortement fumé
Saumon très fumé
Saumon à l'indienne
Sol très fortement acide
Trois quarts collé
Très chargé
Très collé
échancrure profonde de la côte

Vertaling van "l'accord très fortement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


concavité côtière profonde [ échancrure profonde de la côte | partie très concave de la côte | partie fortement concave de la côte | côte fortement concave | profonde échancrure | concavité profonde de la côte ]

deep coastal concavity


fortement chargé | très chargé

heavy-loaded | highly worked


hareng fortement saur | hareng rouge | hareng très fumé

hard-smoked herring | hard smoked herring | red herring




saumon à l'indienne [ saumon fortement fumé | saumon très fumé | beleke ]

Indian-cure salmon [ Indian cure salmon | Indian style salmon | hard smoked salmon | Indian hard cured salmon | beleke ]


très collé | fortement collé | mi-collé | quart collé | trois quarts collé

hard-sized
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je pense que le ministre de la Santé a très bien répondu à la question, hier, lorsqu'il a clairement établi que le ministre québécois de la Santé, qui a défendu la cause de l'accord très fortement, était, à l'origine, de ceux qui ne voulaient rien faire dans le dossier.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I think the Minister of Health answered the question very well yesterday, when he said he had clearly established that the Quebec minister of health, who defended the agreement vigorously, had initially been one those who did not want to do anything.


L'hon. Jim Peterson (secrétaire d'État (Institutions financières internationales), Lib.): Monsieur le Président, bien avant que nous mettions en place notre stratégie nationale contre la contrebande en 1994, nous étions très fortement d'accord avec l'idée d'augmenter les taxes sur les produits du tabac.

Hon. Jim Peterson (Secretary of State (International Financial Institutions), Lib.): Mr. Speaker, ever since we brought in our national strategy against smuggling in 1994, we have been very strongly in favour of increasing the taxes on tobacco products.


C'est une recommandation avec laquelle bon nombre de gens sont d'accord, bien que je ne prétende pas parler au nom de tous ceux qui sont ici présents. Dans les consultations que nous avons tenues partout au pays, nous avons constaté que les gens appuient très fortement l'idée d'offrir aux collectivités ce genre d'investissement et de préciser des critères d'admissibilité dans le cadre du nouveau programme fédéral d'infrastructure.

Specifically from our point of view—and I think this is a widely shared recommendation, although I don't speak for the people here—in our consultations across the country there has been very strong support for looking at making these kinds of investments at the community level eligible, and highlighted as eligibility criteria, in the new federal infrastructure program.


Nous attendons avec intérêt sa mise en application au Guatemala, qui devrait avoir lieu très prochainement. Cet accord contribuera fortement à l'intégration économique de l'Amérique centrale.

The agreement will be a major stimulus for the economic integration of Central America.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la directive sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires internationaux, je me réjouis du travail accompli qui va responsabiliser très fortement les opérateurs ferroviaires et accorder, au bout du compte et très vite j’espère, plus de droits aux passagers, notamment ceux à mobilité réduite.

With regard to the directive on international rail passengers’ rights and obligations, I am delighted with the work that is going to give far greater responsibilities to rail operators and, at the end of the day, and very quickly I hope, give more rights to passengers, particularly those with reduced mobility.


M. Prescott, qui s'exprimait au cours de la session plénière du Comité des régions (CdR) à Bruxelles, a déclaré que le Royaume-Uni "souhaitait très fortement" parvenir à un accord sur les perspectives financières avant la fin de l'année.

Addressing the Plenary Session of the Committee of the Regions (CoR) in Brussels, Mr Prescott declared that the UK was “strongly committed” to seeking a deal on the financial perspectives by the end of the year.


Toutefois, pour un consortium fortement intégré qui comporte un pool de résultat et/ou implique un degré d'investissement très élevé résultant de l'achat ou de l'affrètement par ses membres de navires spécialement en vue de sa constitution, le délai maximal de préavis est de six mois, qui peut être donné après une période initiale de trente mois commençant à courir à partir de la date d’entrée en vigueur de l'accord de consortium ou de ...[+++]

However, in the case of a highly integrated consortium which has a net revenue pool and/or high level of investment due to the purchase or charter by its members of vessels specifically for the purpose of setting up the consortium, the maximum notice period shall be six months, which may be given after an initial period of 30 months starting from the date of entry into force of the consortium agreement or the agreement to make a substantial new investment in the joint maritime service.


le niveau très réduit de la capacité administrative, qui résulte de l'absence d'une culture de fonction publique indépendante du secteur politique, et qui entrave très fortement la mise en œuvre de la législation, y compris celle qui découlerait d'un accord de stabilisation et d'association;

a very low level of administrative capacity owing to the lack of a public service culture independent of politics, resulting in a very poor capacity to implement laws, including those deriving from any stabilisation and association agreement;


D'un côté, ces aéroports sont en mesure d'accorder de bons créneaux horaires, un environnement non congestionné, des rotations d'avions très rapides et des taxes aéroportuaires fortement réduites et, d'offrir des services flexibles et appropriés à ce type de compagnies aériennes.

On one hand, these airports are able to grant good time slots, a congestion-free environment, very rapid aircraft rotation and greatly reduced airport taxes, and can offer flexible services that are suitable for this type of airline.


Toutefois, pour un consortium fortement intégré qui comporte un pool de résultat et/ou implique un degré d'investissement très élevé résultant de l'achat ou de l'affrètement par ses membres de navires spécialement en vue de sa constitution, le délai maximal de préavis est de six mois, qui peut être donné après une période initiale de trente mois commençant à courir à partir de l'entrée en vigueur de l'accord.

However, in the case of a highly integrated consortium which has a net revenue pool and/or high level of investment due to the purchase or charter by its members of vessels specifically for the purpose of setting up the consortium, the maximum notice period shall be six months, which may be given after an initial period of 30 months starting from the entry into force of the agreement;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'accord très fortement ->

Date index: 2021-12-22
w