Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de renégociation
Accord renégocié
Négociation d'accord
Négociation internationale
Ouverture de négociation
Procédure de négociation
Renégociation
Renégociation des accords textiles
état de la négociation

Vertaling van "l'accord renégocié devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Groupe de travail sur la renégociation des accords de formation professionnelle des adultes [ Groupe de travail sur la renégociation des accords de FPA ]

National Training Agreements Working Committee


négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]

international negotiations [ negotiation of an agreement | negotiation procedure | opening of negotiations | renegotiation | state of negotiations ]


Accord intérimaire relatif à la renégociation de la liste XX (États-Unis) à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce

Interim Agreement relating to the renegotiation of Schedule XX (United States) to the General Agreement on Tariffs and Trade


renégociation des accords textiles

renegociation of textile agreements


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu les dispositions/domaines qui pourraient être négociés, et à la lumière des questions qui se posent actuellement à l'échelle mondiale, votre rapporteure estime que le processus de négociation et le texte final de l'accord renégocié devraient porter sur les défis suivants:

In view of the provisions/areas currently open for negotiations and in light of the current global challenging events your rapporteur considers therefore, that the following challenges should be addressed in the negotiation process and in the final text of the renegotiated agreement:


29. rappelle qu'il existe dans de nombreux États membres, tels que la Suède, la République tchèque, les Pays-Bas, le Royaume-Uni et l'Allemagne, des organismes indépendants qui accompagnent de manière constructive les gouvernements dans le processus législatif afin de réduire les charges administratives qui pèsent sur les entreprises et les citoyens, ainsi que de réduire les coûts liés à l'obligation d'information, d'une façon à la fois mesurable et vérifiable; observe que les bonnes pratiques et l'expérience des organes existants en matière d'amélioration de la réglementation pourraient être prises en compte; prend acte de la transformation du comité d'analyse d'impact en comité indépendant de contrôle réglementaire et escompte que l'inc ...[+++]

29. Points out that in many Member States, such as Sweden, the Czech Republic, the Netherlands, the United Kingdom and Germany, independent bodies provide governments with constructive input in connection with legislative processes, with the aim of cutting red tape for business and citizens and of measurably and verifiably reducing costs related to obligations to provide information; notes that the best practices and experience of existing better regulation bodies could be taken into account; takes note of the conversion of the Commission’s Impact Assessment Board (IAB) into an independent ‘Regulatory Scrutiny Board’ (RSB) and expects ...[+++]


2. rappelle l'accord récent concernant le cadre financier pluriannuel (CFP) 2014-2020 comprenant de nouveaux instruments de flexibilité, qui définit les principaux paramètres des budgets annuels jusqu'en 2020; espère que le Conseil s'abstiendra d'imposer une interprétation restrictive de dispositions spécifiques; souligne que tous les budgets annuels doivent être conformes au règlement (UE, Euratom) n° 1311/2013 et à l'accord interinstitutionnel du 2 décembre 2013 sur la discipline budgétaire, la coopération en matière budgétaire et la bonne gestion financière et ne devraient ...[+++]

2. Recalls the recent agreement on the 2014-2020 multiannual financial framework (MFF) including new flexibility instruments, which defines the main parameters for the annual budgets until 2020; expects that the Council will not attempt to impose restricted interpretations of specific provisions; underlines the fact that each annual budget must be in line with Council Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013 and with the Interinstitutional Agreement of 2 December 2013 on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management and should not be considered an excuse to re-negotiate the MFF; is convinced that a high level of environmental protection in the European Union, health as a precondition for economi ...[+++]


Certains chefs me disent que les accords négociés qui devraient maintenant être mis en oeuvre sont en fait réinterprétés; ils doivent renégocier le plan.

Some chiefs have been coming to me and saying in regard to the negotiated agreements that now that they're supposed to be implemented they are actually being reinterpreted; they're having to renegotiate the plan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous appelez également la Commission à renégocier ces deux accords sur la base de nouvelles directives de négociation qui devraient satisfaire à ces exigences.

You also call upon the Commission to renegotiate these two agreements on the basis of new negotiating directives which should meet those requirements.


Tous ces accords de protection des investissements étrangers sont mauvais et devraient être renégociés.

All of those foreign investment protection agreements are bad and should be renegotiated.


Tous ces accords de protection des investissements étrangers sont mauvais et devraient être renégociés.

All those foreign investment protection agreements—sometimes called FIPAs—are bad and should be renegotiated.


Pour le CESE, le risque existe toutefois qu'une simple suppression de la réglementation existante et la fin de l'exemption par catégorie engendrent des conséquences graves: des accords avec des pays tiers devraient être renégociés et le cadre juridique de l'UE en la matière devrait être amendé en profondeur.

Nevertheless, the EESC sees the risk that a simple abolishment of the existing regulation and the end of the block exemption would have serious repercussions: third country agreements would have to be renegotiated and the EU legal framework in the area would have to be thoroughly amended.


56. considère que l'octroi aux pays les moins développés, dans le cadre du cycle du millénaire, de périodes de transition prolongées pour qu'ils se conforment à l'ADPIC constitue un moyen possible de résoudre ces problèmes, mais rejette l'idée d'une renégociation globale de cet accord et souligne que les accords ADPIC devraient contribuer à favoriser les transferts de technologies et de compétences vers les pays en développement;

56. Believes that granting the least developed countries longer transitional periods, under the Millennium Round, for implementing the undertakings under the TRIPs agreement is a possible way of resolving this problem, but is opposed to any comprehensive renegotiation of the agreement, and emphasises that the TRIPs agreement should contribute to enhanced transfer of technology and know-how to developing countries;


J'espère que le gouvernement fédéral reconnaîtra l'importance de son rôle de premier plan et prendra les mesures nécessaires pour réunir les premiers ministres et renégocier les nouveaux accords en matière de santé, accords qui devraient être conclus en consultation avec les provinces et les territoires.

It is my hope that the federal government will recognize the importance of their leadership role and will facilitate the necessary steps to bring first ministers together and will renegotiate new health agreements moving forward — agreements reached in consultation with the provinces and territories.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'accord renégocié devraient ->

Date index: 2021-05-10
w