Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accords frontaliers

Vertaling van "l'accord frontalier déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense que beaucoup d'agents des services frontaliers accordent déjà une exemption officieuse.

I think there is an unofficial exemption already in place with a lot of the border services folks.


Même si l'accord conclu entre l'Union européenne et la Fédération de Russie en vue de faciliter la délivrance des visas, en vigueur depuis 2007, représente déjà une avancée significative vers une mobilité accrue, le régime propre au petit trafic frontalier devrait offrir des aménagements supplémentaires spécifiquement axés sur les besoins réguliers de déplacement dans la zone frontalière.

Even though the EU-Russian Federation agreement on visa facilitation in force since 2007 already represented a significant step forward to enhance opportunities for mobility, the local border traffic regime should offer additional facilitations in particular for frequent needs for travel within the local area.


44. invite la Russie à ratifier l'accord frontalier déjà signé avec la Lituanie et à signer et ratifier les accords frontaliers qui ont été paraphés avec l'Estonie et la Lettonie;

44. Calls on Russia to ratify the already signed border agreement with Lithuania and to sign and ratify the border agreements with Estonia and Latvia, which have been initialled;


Les États membres peuvent aussi maintenir des accords déjà conclus avec les pays tiers voisins en matière de petit trafic frontalier.

Member States may also maintain existing agreements with neighbouring third countries on local border traffic.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Les États membres visés au paragraphe 1 peuvent maintenir les accords déjà conclus entre eux au sujet du petit trafic frontalier jusqu’à l’entrée en vigueur de la décision du Conseil autorisant la suppression des contrôles à leurs frontières communes.

2. Those Member States referred to in paragraph 1 may maintain existing agreements on local border traffic between themselves, until the entry into force of the Council decision authorising the lifting of border controls at their common borders.


Je suis bien d'accord pour que nous adoptions le projet de loi C-26, mais j'exhorte le gouvernement à commencer à tout le moins à offrir au personnel de nos services frontaliers une protection, de l'aide, des ressources et du matériel à un niveau adéquat et à prévoir des ressources pour permettre d'arrêter les suspects à la frontière (1550) Faisons adopter une loi habilitante qui permettra de créer de nouveaux ponts et de nouveaux tunnels vers les États-Unis. Travaillons en collaboration avec nos homologues américains, comm ...[+++]

By all means, let us pass Bill C-26, but I would urge this government, at a bare minimum, to begin to provide proper protection, support, resources and equipment for our border services officers and provide the resources to apprehend suspects at the border (1550) Let us move on enabling legislation for creating new bridges and tunnels to the U.S. Let us work with our counterparts in the U.S., as the border caucus has already been doing, to reduce waiting times, protect trade and maintain our privileged access to the world's largest market (1555) Mr. Brian Masse (Windsor West, NDP): Mr. Speaker, it is a pleasure to ask a question of my co ...[+++]


23. se félicite des efforts de la Lettonie pour réactiver la commission intergouvernementale; regrette que plusieurs initiatives engagées par la Lettonie pour renforcer la coopération transfrontalière n'aient pas encore reçu le soutien de la Russie; renouvelle son appel à la Fédération de Russie déjà lancé dans sa résolution du 13 décembre 2000 sur la mise en oeuvre de la stratégie commune de l'Union européenne à l'égard de la Fédération de Russie (2000/2007 (INI)) , pour que cette dernière signe et ratifie l'accord frontalier initié a ...[+++]

23. Welcomes Latvia's efforts to re-activate the intergovernmental committee; regrets that several initiatives by the Latvian side for the enhancement of cross-border cooperation have not yet received support from Russia; reiterates its call on Russia launched in its resolution of 13 December 2000 on the implementation of the Common Strategy of the EU on Russia (2000/2007(INI)) to sign and ratify the border agreement with Latvia, which has been initialled;


En effet, le droit communautaire accorde déjà aux citoyens de l'Union des droits en matière de libre circulation qui vont au-delà des modalités spécifiques prévues dans le cadre du petit trafic frontalier.

Community law already gives citizens of the Union rights of free movement which go beyond the specific arrangements proposed for local border traffic.


- - - - 2 - 1 - SERVICES NON-SOUMIS A AUTORISATION Avant Après ----- ----- a) Quelques services occasionnels a) Pratiquement tous les services occasionnels, à savoir: - circuits à portes fermées - services déjà non-soumis à - trajet "aller" en charge et autorisation (voir colonne ci- trajet "retour" à vide contre) - certains services - services de transport de divers groupes de voyageurs pour des allers et retours - services de transport, en sens unique, de groupes de voyageurs entre Etats membres - services organisés pour des occasions spéciales (conférences, etc.) b) - b) Services de navettes avec hébergement (définis comme séjours com ...[+++]

- - - 1 - SERVICES FREE FROM AUTHORISATION REQUIREMENT Before After ------ ----- a) A few occasional services a) Almost all occasional services, namely : - closed door tours - services already free from - outward journey laden and return authorisation (see facing journey unladen column) - certain services - services carrying various groups of passengers on round trips - one-way services carrying groups of passengers between Member States - services organised for special occasions (conférences, etc.). b) - b) Shuttle services with accomodation (defined as at least 2 nights stay) ; these services may also stop at a maximum of 3 places en route passengers able to return on any subsequent service. Shuttle services with accomodation may carry a ...[+++]


Les déclarations de divers ministres fédéraux vont dans le sens d'un accroissement des mesures de sécurité publique—rôle accru de la GRC et du SCRS, resserrement des contrôles frontaliers et douaniers, relèvement de nos capacités de défense et, probablement, octroi d'une aide supplémentaire aux transporteurs aériens canadiens en sus des 160 millions de dollars qu'on leur a déjà accordés.

Declarations from various cabinet ministers point to increased public security measures—the RCMP and CSIS, more vigorous border and customs efforts, a ramp-up of our defence capabilities, and probably further support to Canada's airlines above and beyond the $160 million already given.




Anderen hebben gezocht naar : accords frontaliers     l'accord frontalier déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'accord frontalier déjà ->

Date index: 2021-09-17
w