Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Belfast
Accord du Vendredi Saint
Black Friday
Mégasolde d'avant Noël pr. m.
Programme du vendredi décontracté
Sombre vendredi
Tenue du vendredi
Tenue décontractée du vendredi
Vendredi
Vendredi blanc
Vendredi fou
Vendredi fou pr. m.
Vendredi funeste
Vendredi noir
Vendredi saint

Traduction de «l'accord du vendredi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord de Belfast | accord du Vendredi Saint

Belfast Agreement | Good Friday Agreement | GFA [Abbr.]


vendredi funeste [ vendredi noir | sombre vendredi ]

black Friday


Vendredi fou pr. m. | Mégasolde d'avant Noël pr. m. | Vendredi noir | Black Friday

Black Friday


Vendredi fou [ Vendredi noir | Black Friday ]

Black Friday








Programme du vendredi décontrac

Casual Dress Program




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et l'accord qui a été trouvé vendredi doit beaucoup – je veux le dire, Matti – à la coopération permanente avec le Conseil, avec les Etats membres ; l'accord trouvé vendredi doit beaucoup, Mesdames et Messieurs les députés, à votre soutien permanent et exigeant.

We owe a lot – I must admit – to the permanent cooperation we have with the Council, and the Member States for the agreement reached on Friday. We owe a lot, Members of Parliament, to your permanent and rigorous support.


L'objectif de ce dialogue est de parvenir à un accord politique avec le Royaume-Uni visant à défendre l'accord du Vendredi saint dans tous ses éléments (dont le Royaume-Uni est cogarant au regard du droit international) et à préserver la zone de voyage commune, dont la création est antérieure à l'adhésion de l'Irlande et du Royaume-Uni à l'UE.

The aim of this dialogue is to reach a political agreement with the UK in order to protect the Good Friday Agreement in all its parts – of which the UK is a co-guarantor under international law – as well as preserving the Common Travel Area, which predates Ireland and the UK's membership of the EU.


La recommandation de la Commission indique aussi clairement que la seconde phase des négociations ne pourra débuter qu'après conclusion d'un accord sur les principes du règlement financier, que les négociations ne devraient compromettre d'aucune manière l'accord du Vendredi saint, que des solutions devraient être trouvées pour éviter la mise en place d'une frontière physique sur l'île d'Irlande et, enfin, que des arrangements doivent être trouvés concernant le règlement des différends et la gouvernance de l'accord de retrait.

The Commission's recommendation also states clearly that agreement on the principles of the financial settlement must be reached before it is possible to move on to the second phase of the negotiations. The negotiations should not undermine in any way the Good Friday Agreement. Solutions should be found to avoid a hard border on the island of Ireland. Finally, arrangements must be found regarding dispute settlement and the governance of the withdrawal agreement.


À la suite de l’accord conclu vendredi entre le Conseil européen et la Turquie, la Commission adopte une proposition de modification d'une décision du Conseil de relocaliser, au départ de l’Italie et de la Grèce, des personnes ayant besoin d’une protection internationale.

Following Friday's agreement between the European Council and Turkey, the Commission is adopting a proposal to amend a Council Decision to relocate people in need for international protection from Italy and Greece.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposition précitée répond à la nécessité de consacrer un plus grand nombre de places à la réinstallation de personnes à partir de la Turquie, dans le droit fil de l'accord conclu vendredi visant à réinstaller un Syrien de la Turquie pour chaque Syrien arrivé irrégulièrement dans les îles grecques depuis la Turquie et réadmis par cette dernière.

The proposal responds to the need to commit further places for resettlement from Turkey, following Friday's agreement to resettle one Syrian from Turkey for every Syrian readmitted by Turkey after arriving irregularly in the Greek islands.


Comme vous le savez probablement, l'événement le plus marquant survenu en Irlande ces dernières années est la mise en oeuvre de ce que l'on appelle l'accord du Vendredi saint, conclu par les gouvernements irlandais et britanniques ainsi que par les partis politiques d'Irlande du Nord à Belfast, le Vendredi saint de l'année 1998.

As you are probably aware, the most important event in Ireland in recent times was the implementation of what is known as the Good Friday agreement, which was reached by the Irish and British governments and by the Northern Ireland political parties in Belfast on Good Friday in 1998.


Toutefois, le Canada a réduit au minimum le soutien et a joué un rôle dans l'évaluation de la gravité du terrorisme irlandais et la promotion de l'accord du Vendredi Saint et des autres accords de paix, également issus de notre capacité de collecte de renseignements de sécurité.

But Canada had a role to play in minimizing that, as well as a role to play in the determination of the severe state of Irish terrorism and the promotion of the Good Friday agreement and the subsequent arrangements for peacebuilding, which also came out of our intelligence capabilities.


72.Le Conseil européen se réjouit du transfert de pouvoirs à l'Irlande du Nord et de la création des institutions anglo-irlandaises et interirlandaises prévues par l'accord du Vendredi Saint, dans lesquels il voit un pas très important vers la mise en oeuvre complète de l'accord.

The European Council welcomes devolution to Northern Ireland and the establishment of the British-Irish and North-South institutions under the Good Friday Agreement, recognising that these developments represent very significant progress towards full implementation of the Agreement.


72. Le Conseil européen se réjouit du transfert de pouvoirs à l'Irlande du Nord et de la création des institutions anglo-irlandaises et interirlandaises prévues par l'accord du Vendredi Saint, dans lesquels il voit un pas très important vers la mise en oeuvre complète de l'accord.

The European Council welcomes devolution to Northern Ireland and the establishment of the British-Irish and North-South institutions under the Good Friday Agreement, recognising that these developments represent very significant progress towards full implementation of the Agreement.


La décision d'aujourd'hui répond aux demandes spécifiques des organisations non-gouvernementales (ONG) de Roumanie qui ont accueilli favorablement l'aide d'1 millions d'Ecus que la Communauté avait déjà accordé ce vendredi 22 décembre comme une réponse immédiate à la situation en Roumanie.

Today's decision responds to specific requests from Non-Governmental Organisations working within Romania, who have already welcomed the aid contribution of 1 million Ecus from the Community announced on Friday (22 December) as an immediate response to the situation in Romania.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'accord du vendredi ->

Date index: 2022-06-03
w