Il ne faut pas l'oublier. Par ailleurs, il me semblait—et je crois que nous présentons un amendement à ce sujet—que nous étions tous d'accord pour que le commissaire puisse accepter des dénonciations de n'importe qui, qu'il s'agisse d'anciens fonctionnaires, de personnes nommées par le gouverneur en conseil, ou même d'employés contractuels qui ont constaté quelque chose.
The other thing is that I thought—and I think we'll be making an amendment like this at some point—we were all in agreement that the commissioner could accept disclosures from anybody, whether they're former public servants, former GIC appointments, whatever, even contractors who have seen something.