Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre nouvel Accord de libre-échange droits de douane

Vertaling van "l'accord auquel notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accord relatif au projet hydro-électrique du Kundah dans le cadre du Plan de Colombo auquel participent le Canada et l'Inde

Agreement on the Canada-India Colombo Plan Kundah Hydro-Electric Power Project


Vous n'êtes pas d'accord avec nous? Voici comment en appeler de notre décision

If you don't agree ... UI and you: your right to appeal


Notre nouvel Accord de libre-échange : droits de douane

Canada's New Free Trade Agreement: tariffs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'accord dégagé par la commission de l'emploi du Parlement européen la semaine dernière et le consensus auquel le Conseil est parvenu aujourd'hui confirment l'engagement politique ferme pris par tous les acteurs de rendre notre marché intérieur du travail plus équitable et ses règles plus facilement applicables.

Last week's agreement in the European Parliament's Employment Committee and today's agreement in the Council, confirm the strong political commitment from all actors to make our internal labour market fairer and its rules easier to enforce.


Il cherche plutôt à les améliorer conformément à l'accord auquel notre collègue bloquiste a souscrit lors de la réunion du 19 septembre des leaders parlementaires, à l'instar de tous les députés présents.

It is trying to improve them as per the agreement that the Bloc Québécois member agreed to at the September 19 House leaders meeting, as did all the members present.


Je voterai dès lors pour l’accord auquel le Parlement est parvenu en conciliation, qui assurera une protection aux citoyens, la sûreté dans l’aviation civile et une surveillance constante de ceux qui menacent notre sécurité, les institutions démocratiques et l’État de droit.

I shall therefore vote in favour of the agreement which this Parliament reached in conciliation, which will guarantee protection for citizens, security in civil aviation and constant surveillance against those who threaten our security, democratic institutions and the rule of law.


Le commissaire a mentionné un point particulier auquel nous devons accorder toute notre attention, à savoir le fait que l’Inde pourrait enfin devenir un centre géopolitique au cours du 21ème siècle.

The Commissioner mentioned one specific point to which I think we should give in-depth consideration, and that is that India might finally become a geopolitical centre in the 21st century.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’accord auquel nous sommes parvenus aujourd’hui constitue une mesure importante pour renforcer l’efficacité et la qualité de notre partenariat avec les pays ACP.

This agreement is an important step in strengthening the efficiency and quality our partnership with ACP countries.


- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je vous remercie sincèrement de me donner la possibilité de participer à ce débat sur la modification du règlement du Parlement européen et, concrètement, sur la proposition de révision de son article 57, qui reprend l’accord auquel nous, Parlement et Commission, sommes parvenus en ce qui concerne les modalités de présentation de notre programme législatif et de travail.

– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to thank you warmly for offering me the opportunity to participate in this debate on the reform of the European Parliament’s Rules of Procedure and specifically the proposed revision of Rule 57, which takes up the agreement we have reached between the Commission and Parliament in relation to the methods for presenting our legislative and working programmes.


- Madame la Présidente, chers collègues, l'accord auquel est parvenu notre rapporteur, M. Zimmerling, est un accord de compromis sur une question fort intéressante.

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, the agreement reached by the rapporteur, Mr Zimmerling, is a compromise agreement on an extremely interesting issue.


- (NL) Monsieur le Président, je tiens en premier lieu à complimenter la Commission ainsi que notre rapporteur pour l’accord auquel ils sont parvenus.

– (NL) Mr President, first of all I would like to compliment the Commission, and also our rapporteur, on the agreement reached.


Notre accord-cadre — l'accord auquel notre comité DFIT est assujetti — regroupe quelque 17 Premières nations, ce qui représente environ 1,1 million d'acres de terre qui devront être envisagées d'abord aux termes de l'accord-cadre, puis dans le processus d'ajouts aux réserves.

Our framework agreement alone, which our TLE committee falls under, has approximately 17 First Nations and approximately 1.1 million acres of land that have to ultimately filter through the framework agreement and then through the additions to reserves process.


Comment pouvons-nous être mieux préparés pour le moment où nous aurons un accord auquel notre public devra être en mesure de participer?

How can we prepare better for the time when we are going to have an agreement that we have to get our public ready to participate in?




Anderen hebben gezocht naar : l'accord auquel notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'accord auquel notre ->

Date index: 2024-01-13
w