Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident grave survenu à un grand avion
Accident important survenu en mer
Accident survenu par le fait du travail
Accident survenu à bord
Accident survenu à l'occasion du travail
Accident survenu à un tiers
Accident à bord
Accident à bord de tout moyen de transport

Vertaling van "l'accident tragique survenu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accident grave survenu à un grand avion

serious accident to a large aeroplane


accident grave survenu à un grand avion

serious accident to a large aeroplane


accident important survenu en mer

major marine casualty


accident survenu par le fait du travail | accident survenu à l'occasion du travail

accident of employment


accident à bord | accident à bord de tout moyen de transport | accident survenu à bord

accident on board


accident de travail et accident survenu sur le chemin du travail

accident at work and accident sustained on the journey to or from work


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, nos pensées et nos prières accompagnent les familles qui ont perdu l'un des leurs lors de l'accident tragique survenu il y aura un an demain.

Mr. Speaker, our thoughts and prayers remain with the families of those who lost their lives in the tragic accident that occurred one year ago tomorrow.


1. indique que la catastrophe des boues rouges qui a eu lieu en 2010 constitue le désastre industriel le plus dramatique survenu en Hongrie et rend hommage aux victimes à l'occasion du cinquième anniversaire de cet accident tragique;

1. Notes that the 2010 red mud disaster was Hungary’s worst industrial catastrophe, and commemorates the victims on the occasion of the fifth anniversary of that tragic event;


Il va sans dire que nous attendrons le rapport. Monsieur le Président, en 2010, à la suite d'un autre accident tragique survenu à Bathurst impliquant une mini-fourgonnette et qui a coûté la vie à sept étudiants et un professeur, j'ai déposé un projet de loi d'initiative parlementaire sur la sécurité de ce genre de véhicule.

Mr. Speaker, in 2010, following another tragic accident in Bathurst involving a minivan that cost the lives of seven students and a teacher, I introduced a private members' bill on the safety of such vehicles.


Monsieur le Président, hier, lors d'un accident tragique survenu à l'hôtel Grand Riviera Princess, à Playa del Carmen, au Mexique, cinq Canadiens ont perdu la vie. Six autres ont été blessés et sont toujours à l'hôpital.

Mr. Speaker, yesterday, in a tragic incident at the Grand Riviera Princess Hotel in Playa del Carmen, Mexico, five Canadians lost their lives and six remain injured in hospital.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bon nombre de députés ont parlé d'un rapport qui a été préparé en Nouvelle-Écosse par le juge Merlin Nunn à la suite d'un accident tragique survenu en 2004, au cours duquel une femme, Theresa McEvoy, a été mortellement happée par un véhicule conduit par un jeune de 16 ans qui l'avait volé pour faire une balade.

Many colleagues have spoken in the House about a report done in Nova Scotia by Justice Merlin Nunn, following a tragic incident in the province in 2004 involving the death of a woman, Theresa McEvoy, who was killed in her vehicle by a 16-year-old person joyriding in a stolen car at the time of this tragic incident.


J’ai demandé la parole en raison d’un tragique accident survenu il y a trois jours en Croatie.

I asked to speak because of a tragic accident that occurred three days ago in Croatia.


Aujourd'hui même, ma collègue Mme Cerdeira m'a parlé de cet accident tragique survenu la semaine dernière et qui a coûté la vie à plusieurs personnes, impliquant un vieux CN-235 reconverti en avion civil effectuant la liaison entre Melilla et Malaga.

Today my colleague Mrs Cerdeira told me of the tragic crash last week of an old CN-235, converted from military use, on a Melilla to Malaga flight, with loss of life.


(2) La catastrophe nucléaire survenue à Tchernobyl en 1986, la plus grave de tous les temps, par le nombre de victimes qu'elle a faites et les conséquences tragiques pour la santé tant des populations exposées au moment de l'accident que des générations à venir, a mis en évidence les dramatiques conséquences, de nature économique, environnementale, sociale et sanitaire, d'une telle catastrophe à l'échelle mondiale.

(2) The Chernobyl nuclear disaster in 1986, which was the worst ever in terms of the number of its victims and the tragic health consequences for both those exposed at the time of the accident and the generations to come, highlighted the dramatic global economic, environmental, social and health consequences of such a disaster.


L'accident tragique qui s'est produit à Siofok, en Hongrie, le 8 mai dernier, ayant provoqué la mort de 33 touristes et celui qui est survenu en France, près de Lyon, le 18 mai dernier, tuant 28 touristes, montrent que le facteur humain influe considérablement sur la sécurité routière.

The recent tragic bus accidents in Siofok, Hungary, on 8 May 2003, when 33 tourists were killed, and in France, near Lyon, on 18 May 2003, when 28 tourists were killed, show that the human factor considerably influences road safety.


M. et Mme Weese ont perdu leur jeune fils dans un accident tragique survenu à l'école lorsqu'un filet de soccer portatif s'est renversé sous la force du vent.

They lost a young son in a tragic accident at school when a portable soccer net blew over.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'accident tragique survenu ->

Date index: 2025-06-27
w