Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mettre plus particulièrement l'accent sur ...
Prêter tout particulièrement attention
Toutes mesures générales ou particulières

Traduction de «l'accent tout particulièrement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Réunion consultative sur la mise en œuvre des activités futures dans le cadre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, et tout particulièrement de celles qui ont trait aux systèmes d'information et à la formation théo

Consultative Meeting on the Implementation of the Future Activities of the United Nations Space Applications Programme with Emphasis on the Information Systems, and Education and Training in Remote Sensing Technology


prêter tout particulièrement attention

pay special attention


mettre plus particulièrement l'accent sur ...

to lay special emphasis on ...


toutes mesures générales ou particulières

all measures,whether general or particular
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le forum a exploré de nouvelles possibilités commerciales dans le domaine de l’éco-innovation et donné la possibilité d’obtenir de l’information sur les évolutions les plus récentes en matière d’économie circulaire, en mettant tout particulièrement l’accent sur les matériaux et les produits novateurs

The forum explored new business opportunities in eco-innovation and learned about the latest trends in the circular economy, with a special focus on innovative materials and products


L'initiative peut être considérée comme une avancée importante dans le processus visant à parvenir à un développement durable du pays, étant donné qu'elle met tout particulièrement l'accent sur l'amélioration des conditions de vie des pauvres dans les zones rurales, sur le renforcement des capacités des pouvoirs publics dans les zones touchées par le conflit ainsi que sur le développement rural.

The initiative can be considered a significant step forward towards achieving sustainable development in the country, as it focuses in particular on improving the situation of the poor in rural areas; the capacity of the State in conflict–affected areas, and rural development.


C'est dans cet esprit qu'il convient de définir les priorités, en mettant l'accent tout particulièrement sur l'achèvement ou le renforcement des axes transfrontaliers, en remédiant aux goulets d'étranglement et en favorisant le développement de systèmes de transport fondés sur l'interopérabilité entre les États membres.

The priorities to be set should therefore move in that direction, focusing first and foremost on the completion and reinforcement of cross-border sections, taking action to remove bottlenecks and facilitating the development of interoperable transport systems between Member States.


L’accent est mis tout particulièrement sur les petites et moyennes entreprises (PME) et les petites entreprises de taille intermédiaire*.

Particular emphasis is given to small- and medium-sized enterprises (SMEs) and small middle-capitalisation* companies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. souligne l'importance du rôle que joue le Partenariat CE/Nations unies sur l'égalité des genres pour le développement et la paix, qui vise à dégager des orientations en vue d'inscrire l'égalité des genres et les droits fondamentaux des femmes dans de nouvelles modalités d'aide, d'appuyer les efforts déployés par les partenaires nationaux afin d'accomplir les obligations internationales en termes d'égalité des genres et d'assortir leur engagement en faveur de l'égalité des genres de dotations financières appropriées dans les programmes et les budgets nationaux de développement; souligne que ce projet met l'accent tout particulièreme ...[+++]

46. Highlights the important role played by the EC/UN Partnership on Gender Equality for Development and Peace, which aims to identify approaches with which to integrate gender equality and women's human rights into new aid modalities, to provide support for national partners' efforts to fulfil international obligations on gender equality and to match their commitment to gender equality with adequate financial allocations in national development programmes and budgets; stresses that this project has a specific focus on the role of women in conflict and post-conflict situations, and especially on the proper implementation of UN Security ...[+++]


46. souligne l'importance du rôle que joue le Partenariat CE/Nations unies sur l'égalité des genres pour le développement et la paix, qui vise à dégager des orientations en vue d'inscrire l'égalité des genres et les droits fondamentaux des femmes dans de nouvelles modalités d'aide, d'appuyer les efforts déployés par les partenaires nationaux afin d'accomplir les obligations internationales en termes d'égalité des genres et d'assortir leur engagement en faveur de l'égalité des genres de dotations financières appropriées dans les programmes et les budgets nationaux de développement; souligne que ce projet met l'accent tout particulièreme ...[+++]

46. Highlights the important role played by the EC/UN Partnership on Gender Equality for Development and Peace, which aims to identify approaches with which to integrate gender equality and women’s human rights into new aid modalities, to provide support for national partners’ efforts to fulfil international obligations on gender equality and to match their commitment to gender equality with adequate financial allocations in national development programmes and budgets; stresses that this project has a specific focus on the role of women in conflict and post-conflict situations, and especially on the proper implementation of UN Security ...[+++]


13. souligne l'importance d'inscrire dans le dialogue politique au titre de l'accord de partenariat et de coopération UE-Indonésie une dimension des droits humains, en mettant l'accent tout particulièrement sur la liberté de religion et le respect des minorités;

13. Emphasises the importance of including a human rights dimension, with a special focus on religious freedom and respect for minorities, in the political dialogue in the framework of the EU-Indonesia PCA;


13. souligne l'importance d'inscrire dans le dialogue politique au titre de l'accord de partenariat et de coopération UE-Indonésie une dimension des droits humains, en mettant l'accent tout particulièrement sur la liberté de religion et le respect des minorités;

13. Emphasises the importance of including a human rights dimension, with a special focus on religious freedom and respect for minorities, in the political dialogue in the framework of the EU-Indonesia PCA;


L'éducation dès la petite enfance, outre qu'elle jette les bases de la scolarité ultérieure, peut jouer un rôle essentiel dans l'intégration des enfants issus de l'immigration, en particulier en mettant l'accent tout particulièrement sur le développement du langage.

As well as laying the foundations for later schooling, early childhood education can play a crucial role in integrating children with a migrant background, particularly by placing a strong focus on language development.


Les priorités proposées, qui visent à agir aux différents niveaux qui conditionnent la compétitivité de l'industrie, sont d'une pertinence toute particulière dans la cas des nouveaux Etats membres : la retenue réglementaire permettra à leur compétitivité encore fragile de ne pas être prématurément érodée ; l'accent sur la diffusion de la connaissance et la cohésion leur permettra de se forger des avantages comparatifs durables, au-delà des avantages transitoires liés au faible coût de la main d'oeuvre ; et l'approche sectorielle de ...[+++]

The priorities which have been set out, which are designed to act on the various levels which determine industrial competitiveness, are particularly important for the new Member States: regulatory restraint will make it possible to maintain their, still fragile, competitiveness. The emphasis on cohesion and the dissemination of knowledge will enable them to build sustainable comparative advantages, which will outlive the temporary advantages of low labour costs. The sectoral approach to competitiveness will facilitate a targeted response to the problems of industrial change which are particularly acute for these countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'accent tout particulièrement ->

Date index: 2024-10-08
w