Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accent d'intensité
Accent exotique
Accent flottant
Accent superposé
Accent séparé
Accent tonique
Accent étranger
Biens concurrents des importations
Biens exposés à la concurrence des importations
Biens pouvant concurrencer les importations
Biens pouvant rivaliser avec les importations
Biens qui concurrencent les importations
Marchandises concurrentes d'importations
Syndrome asthénique
Touche dédiée combinant accents et caractères

Traduction de «l'accent sur l'importance » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accent flottant | accent séparé | accent superposé

floating accent


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an ...[+++]






Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxièm ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanied by a feeling of ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient ...[+++]




combinaison réservée de touches caractères et de touches accents [ touche dédiée combinant accents et caractères ]

dedicated accent-character combination key


accent séparé | accent superposé

floating accent | loose accent | piece accent


biens concurrents des importations [ biens exposés à la concurrence des importations | biens pouvant concurrencer les importations | biens pouvant rivaliser avec les importations | biens qui concurrencent les importations | marchandises concurrentes d'importations ]

import-competing goods
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ceci impliquera un accent plus important sur la participation accrue des immigrants aux activités couvertes par le Fonds social européen.

This implies that a greater emphasis be placed on increased participation of migrants within the activities of the European Social Fund (.).


Par ailleurs, un accent plus important est également mis sur l'implication des partenaires sociaux et sur la nécessité pour les Etats membres de mettre en oeuvre la SEE au niveau régional et local aussi bien que national.

In addition, there is more emphasis on the importance of the participation of the social partners and on the need for Member States to implement the EES at regional and local as well as national level.


Ceci impliquera un accent plus important sur la participation accrue des immigrants aux activités couvertes par le Fonds Social Européen.

This implies that a greater emphasis be placed on increased participation of migrants within the activities developed by the European Social Fund.


Au cours de la prochaine période de programmation, 2007-2013, les dépenses de la PAC seront plus faibles en termes réels, avec un découplage des paiements directs par rapport à la production, une réduction des versements effectués aux grandes exploitations, des prix plus bas et un accent plus important mis sur le développement rural et l'environnement.

In the next programming period, 2007 to 2013, CAP expenditure will be lower in real terms, with a decoupling of direct payments from production, a reduction of payments to large holdings, lower prices and more emphasis on both rural development and the environment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un accent plus important doit notamment être mis sur la politique environnementale, sociale et de l'emploi.

This must include an increasingly strong emphasis on environmental, social and indeed employment policy aspects.


Un accent plus important doit notamment être mis sur la politique environnementale, sociale et de l'emploi.

This must include an increasingly strong emphasis on environmental, social and indeed employment policy aspects.


Un accent trop important mis sur les régions urbaines et centrales n’aide en rien la cause des régions périphériques.

Too much concentration in central, urban regions does not do much to further the cause of peripheral regions.


Si l'un des objectifs du CEQ est d'améliorer la compétitivité de l'économie européenne, il est indispensable, au regard des objectifs de Lisbonne, de mettre un accent plus important sur la capacité de travail de l'individu.

If one of the aims of the EQF is to increase the competitiveness of the European economy, in view of the Lisbon objectives, greater emphasis must be placed on the employability of individuals.


Moins d’argent pour la répartition des frais liés à l’accueil, mais un accent plus important sur le partage du fardeau lié à la politique de rapatriement.

Less funds for the distribution of the cost of reception, but more emphasis on sharing the burden of repatriation policy.


L'intérêt que représente le Programme Cadre pour les universités devrait augmenter encore avec le sixième Programme Cadre [20], du fait du renforcement des actions de soutien à la formation et à la mobilité, de la mise en place d'un schéma de soutien à la création de jeunes équipes à potentiel d'excellence, ainsi que de l'accent plus important mis sur la recherche fondamentale, au sein de "réseaux d'excellence" ou de "projets intégrés" [21], et tout particulièrement dans le cadre des actions de promotion de la recherche "à la frontièr ...[+++]

The advantages of the Framework Programme for the universities should further increase with the Sixth Framework Programme [20] with the stepping up of training and mobility support actions, the introduction of a support structure for the creation of young teams with a potential for excellence, and the increased focus that will be placed on fundamental research within "networks of excellence" or "integrated projects" [21], and particularly as part of action to promote research "at the frontiers of knowledge" (NEST action).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'accent sur l'importance ->

Date index: 2021-03-08
w