Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accent d'intensité
Accent exotique
Accent flottant
Accent superposé
Accent séparé
Accent tonique
Accent étranger
Chute en étant porté
Document n'étant pas généré automatiquement
Document préparé à la main
Entreprise n'étant pas assujettie à la LPFP
Organisme n'étant pas assujetti à la LPFP
Organisme n'étant pas régi par la LPFP
Organisme non assujetti à la LPFP
Syndrome asthénique

Vertaling van "l'accent n'étant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
organisme n'étant pas assujetti à la LPFP [ organisme non assujetti à la LPFP | entreprise n'étant pas assujettie à la LPFP | organisme n'étant pas régi par la LPFP ]

non PSSA agency [ non-PSSA firm ]


document n'étant pas généré automatiquement [ document préparé à la main | document n'étant pas généré au moyen d'un procédé automatisé ]

manual document


Affidavit, à utiliser lorsque le bénéficiaire, n'étant pas résidant du Canada a reçu un chèque mais l'a perdu ou détruit

Affidavit to be Used When Payee Not Being Resident in Canada Has Received and Lost or Destroyed Cheque


accent flottant | accent séparé | accent superposé

floating accent






Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis s ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanied by a feeling of muscular aches and pains ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la p ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois ils ont également observé que l'impact de l'aide communautaire accordée par le biais de l'IEDDH comme des principaux programmes d'assistance était réduit, l'accent n'étant pas mis suffisamment sur les priorités et le caractère durable des actions restant limité.

However, they have also commented that the impact of EC assistance through both the EIDHR and the main assistance programmes is reduced because of a lack of focus on priorities, as well as the limited sustainability of action.


Il sera dûment prêté attention à la prévention et à la résolution des conflits, à la consolidation de la paix et à la construction de l'appareil de l'État, ainsi qu'aux mesures de réconciliation et de reconstruction après les conflits, un accent particulier étant mis sur des politiques inclusives et légitimes, la sécurité, la justice, les fondements économiques et le renforcement des capacités pour une prestation de services responsable et équitable.

Proper attention will be given to conflict prevention and resolution, state- and peace-building, post-conflict reconciliation and reconstruction measures by focusing specifically on inclusive and legitimate politics, security, justice, economic foundations, and by building capacity for accountable and fair service delivery.


veiller à ce que l'engagement de l'Union soit compatible avec ses autres politiques en place et veiller à l'application du principe «plus pour plus», un accent particulier étant mis sur l'aide aux réformes politiques, juridiques, économiques et sociales;

ensure that the EU’s engagement is consistent with other Union policies and for the principle of ‘more for more’ to be applied, with particular emphasis on supporting political, legal, economic and social reforms;


(b) veiller à ce que l'engagement de l'Union soit compatible avec ses autres politiques en place et veiller à l'application du principe «plus pour plus», un accent particulier étant mis sur l'aide aux réformes politiques, juridiques, économiques et sociales;

(b) ensure that the EU’s engagement is consistent with other Union policies and for the principle of ‘more for more’ to be applied, with particular emphasis on supporting political, legal, economic and social reforms;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela profitera à la fois aux nouvelles industries de haute technologie et aux industries traditionnelles à plus haute valeur fondées sur la connaissance, un accent particulier étant mis sur la diffusion des résultats de la RDT vers les PME.

This will benefit both new, high-tech industries and higher-value, knowledge-based traditional industries, with a special focus on the appropriate dissemination of RTD results to SMEs.


9. convient que la réduction de la pauvreté – dans la voie de laquelle la première étape doit être la réalisation des objectifs de développement du Millénaire –, la promotion de la démocratie et de la bonne gouvernance et le respect des droits de l'homme constituent des objectifs essentiels en matière de développement; souligne toutefois que la lutte contre la pauvreté ne sera couronnée de succès que si l'environnement et les ressources naturelles sont gérées de manière durable et que si une importance égale est accordée à l'investissement dans les ressources humaines, un accent particulier étant m ...[+++]is sur les jeunes et les femmes, en premier lieu et en priorité la santé et l'éducation, et à l'investissement dans la création de richesses l'accent étant mis sur des aspects tels que l'esprit d'entreprise, la science et la technologie, la création d'emplois, le respect des droits des travailleurs, l'accès au crédit, les droits de propriété et les infrastructures; souligne que le renforcement du rôle des femmes est la clé de tout développement et que l'égalité entre les sexes doit constituer un aspect fondamental de toute stratégie politique;

9. Agrees that poverty reduction - a first step being to achieve the MDGs -, promotion of democracy and good governance and respect for human rights are key development objectives; stresses, however, that combating poverty will only be successful if the environment and natural resources are managed sustainably, and if equal importance is given to investing in people, with special emphasis on young people and women, first and foremost in health and education, and investing in wealth creation - with emphasis on issues such as entrepreneurship, science and technology, job creation, respect for workers' rights, access to credits, property r ...[+++]


9. convient que la réduction de la pauvreté – dont la première étape consiste à réaliser les objectifs de développement du Millénaire –, la promotion de la démocratie et de la bonne gouvernance et le respect des droits de l'homme constituent des objectifs essentiels en matière de développement; souligne toutefois que la lutte contre la pauvreté ne sera couronnée de succès que si l'environnement et les ressources naturelles sont gérées de manière durable et que si une importance égale est accordée à l'investissement dans les ressources humaines, un accent particulier étant mi ...[+++]

9. Agrees that poverty reduction - a first step being to achieve the MDGs -, promotion of democracy and good governance and respect for human rights are key development objectives; stresses, however, that combating poverty will be successful only if the environment and natural resources are managed sustainably, and if equal importance is given to investing in people, with special emphasis on young people and women, first and foremost in health and education, and investing in wealth creation - with emphasis on issues such as entrepreneurship, science and technology, job creation, respect for workers' rights, access to credits, property r ...[+++]


- Poursuivre la fixation d’objectifs chiffrés, spécifiques à l’UE, de réduction du nombre de personnes exposées au risque de pauvreté d’ici 2010, un accent particulier étant mis sur la nécessité de réduire la pauvreté des enfants, dans le contexte de la méthode ouverte de coordination (MOC).

- To pursue the setting of specific EU targets for reducing the number of people at risk of poverty by 2010 with special focus on the need to reduce child poverty, in the context of the OMC


Immédiatement après, la Roumanie s’est lancée dans l’élaboration d’une stratégie nationale d’intégration à l’Union européenne, englobant tous les aspects du processus, un accent particulier étant mis sur les problèmes de développement économique.

Immediately afterwards, Romania began the task of drawing up a national strategy for integration into the European Union, embracing all aspects of the process, laying particular emphasis on economic development problems.


- l’Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail devrait envisager des mesures de sensibilisation sur la prévention des accidents et des maladies dans le secteur de la pêche, un accent particulier étant mis sur les petits navires.

- the European Agency for Health and Safety at Work should consider awareness-raising measures on accident and disease prevention in the fishing sector, with the focus on small fishing vessels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'accent n'étant ->

Date index: 2021-05-29
w