Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome asthénique

Vertaling van "l'accent lorsqu'il tâche " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxièm ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanied by a feeling of muscular aches and pains ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pourriez-vous nous indiquer brièvement sur quels éléments le gouvernement devrait mettre l'accent lorsqu'il tâche d'établir ces partenariats?

What should the government be focusing in on in trying to establish those partnerships, just as a quick summary?


Dans ce cadre, et en vue de renforcer l’efficience et la responsabilité des agences, l’un des objectifs prévus dans l’approche commune consiste à rechercher des synergies, en mettant des services en commun ou en fusionnant des agences lorsque leurs tâches se chevauchent ou lorsque leur efficience se verrait accrue par leur intégration dans une structure plus grande.

In this framework, and in view of enhancing agencies' efficiency and accountability, one of the objectives foreseen in the Common Approach is to seek synergies, through shared services or the merging of agencies where they have overlapping tasks or where they would be more efficient if inserted in a bigger structure.


5. Le groupe des parties intéressées au secteur financier peut soumettre des avis et des conseils à l’Autorité sur toute question en rapport avec les tâches de l’Autorité, en mettant particulièrement l’accent sur les tâches définies aux articles 10 à 16 et aux articles 29, 30 et 32.

5. The Securities and Markets Stakeholder Group may submit opinions and advice to the Authority on any issue related to the tasks of the Authority with particular focus on the tasks set out in Articles 10 to 16 and Articles 29, 30 and 32.


6. Les groupes des parties intéressées peuvent soumettre des avis et des conseils à l’Autorité sur toute question en rapport avec les tâches de l’Autorité, en mettant particulièrement l’accent sur les tâches définies aux articles 10 à 16 et aux articles 29, 30 et 32.

6. The Stakeholder Groups may submit opinions and advice to the Authority on any issue related to the tasks of the Authority with particular focus on the tasks set out in Articles 10 to 16, and Articles 29, 30 and 32.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Le groupe des parties intéressées au secteur bancaire peut soumettre des avis et des conseils à l’Autorité sur toute question en rapport avec les tâches de l’Autorité, en mettant particulièrement l’accent sur les tâches définies aux articles 10 à 16 et aux articles 29, 30 et 32.

5. The Banking Stakeholder Group may submit opinions and advice to the Authority on any issue related to the tasks of the Authority with particular focus on the tasks set out in Articles 10 to 16 and Articles 29, 30 and 32.


Bien que les tâches d'entretien soient indiquées en dernier lieu pour chaque classe/catégorie, il est accepté de mettre l'accent sur la tâche d'entretien plutôt que sur l'aéronef, le type de moteur ou le constructeur, si cela est mieux adapté à l'organisme (l'installation et l'entretien de systèmes avioniques en sont un exemple).

Whilst maintenance is listed last in each class rating it is acceptable to stress the maintenance task rather than the aircraft or engine type or manufacturer, if this is more appropriate to the organisation (an example could be avionic systems installations and related maintenance).


Lorsqu'une tâche doit être remplacée, il ne faut pas enregistrer les valeurs de la consommation d'énergie pour la tâche abandonnée, mais ajouter la tâche de remplacement immédiatement après la tâche 4.

In the case a substitute job is needed, do not record the energy values for the dropped job and add the substitute job immediately after Job 4.


Dans ce contexte, le sommet de Thessalonique devrait inviter le Pacte de stabilité à mettre plus particulièrement l'accent sur les tâches spécifiques suivantes: poursuite du développement du réseau régional de libre-échange, mise en œuvre du mémorandum d'entente sur le marché régional de l'électricité et extension éventuelle de ce mémorandum au gaz, libre circulation et coopération transfrontalière également au niveau local et criminalité organisée/corruption, sans perdre de vue l'importance que revêtent tous ces aspects pour l'amélioration du climat d'investissement et de la croissance économique dans la région.

Within this framework, the Thessaloniki summit should invite the Stability Pact to particularly focus on the following specific tasks: further development of the regional free trade network, implementation of the MoU on REM and possible extension to gas, freedom of movement and cross-border-co-operation also on a local level and organised crime/corruption, keeping in mind the importance of all these aspects for improving conditions for investment and economic growth in the region.


Cette nouvelle version des GOPE met l'accent sur quatre tâches essentielles:

The new set highlights four key challenges:


- la présentation du programme de travail 2005 constituera bien sûr le coeur de ma présentation; je mettrai en particulier l'accent sur les tâches considérées comme les plus importantes, aussi bien en termes de tâches récurrentes que de tâches sélectionnées.

- the presentation of the 2005 work programme will, of course, take up the bulk of my presentation; I will in particular draw attention to the tasks regarded as the most important, in terms of recurrent tasks as well as selected tasks.




Anderen hebben gezocht naar : syndrome asthénique     l'accent lorsqu'il tâche     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'accent lorsqu'il tâche ->

Date index: 2024-03-10
w