Toutefois, la Commission est préoccupée par l'absence de stratégie de communication clairement définie et par le fait que, face à l'objectif principal de l'Observatoire, qui consiste à aider la Communauté et les États membres lorsqu'ils prennent des mesures, plusieurs instruments de communication se sont révélés inappropriés et non ciblés.
However the Commission is concerned that there has been no clearly defined communication strategy and that, given that the primary objective of the Centre is to support the Community and the Member States when they take measures, many of the communication instruments have appeared to be inappropriate and untargeted.