Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement d'affectation
Achèvement de votre affectation
Bon travail continuez
CONFIDENTIEL UE
Choisissez votre appareil personnel
Choisissez votre propre appareil
Continuez de bien travailler
Continuez votre bon travail
Fin d'affectation
Fin de votre affectation
Maintenez votre bon travail
Note ce débat portera sur des points classifiés
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Poursuivez votre bon travail
SAP
SECRET UE
Sélectionnez votre appareil personnel
Terme d'affectation
Terme de votre affectation
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «l'abordez dans votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


sélectionnez votre appareil personnel | SAP | choisissez votre appareil personnel | choisissez votre propre appareil

choose your own device | CYOD


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


continuez de bien travailler [ poursuivez votre bon travail | maintenez votre bon travail | continuez votre bon travail | bon travail continuez ]

keep up the good work


achèvement d'affectation [ terme d'affectation | fin d'affectation | achèvement de votre affectation | terme de votre affectation | fin de votre affectation ]

finalization of assignment [ finalization of your assignment ]


Programme de sécurité et de santé dans votre lieu de travail [ Programme de sécurité et de santé dans votre lieu de travail-Sécurité et santé au travail ]

An OSH Program in Your Workplace [ An OSH Program in Your Work Place-Occupational Safety and Health ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Val Meredith: L'autre élément que vous abordez dans votre exposé et qui mérite à mon avis d'être examiné de plus près est l'une des conditions, la condition n 2, qu'a fait valoir M. Thompson.

Ms. Val Meredith: The other issue you raised in your presentation that I think needs to be addressed is one of your conditions, and that was condition number 2, which Mr. Thompson brought up.


Le sénateur Mitchell : Je sais que nous voulons les inviter et nous serons intéressés de lire votre étude, car vous abordez les choses selon un angle différent, selon l'optique énergétique.

Senator Mitchell: I know we want to hear from them and will look forward to reading your study, because you are coming from a different point of view — an energy point of view.


Dans votre exposé, vous abordez à la page 3 les risques éventuels pour les perspectives financières.

In your presentation, on page 3, you talked about potential risks to the financial outlook.


Le sénateur Harb : J'espère que vous n'allez pas considérer mes remarques comme une attaque personnelle, mais certains éléments de votre mémoire de même que votre article d'aujourd'hui, au mieux, je qualifierais votre approche de staliniste et, au pire, je la qualifierais de marxiste-léniniste à cause de la façon dont vous abordez toute la question des créanciers et des investisseurs.

Senator Harb: I hope you do not take it personally, but looking at certain aspects of the brief as well as your article today, at best, I think of some Stalinist approach, and at worst a Marxist-Leninist approach in the way you deal with the whole notion of creditors and investors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la question de la détection des fraudes que vous abordez dans votre mémoire, vous parlez de l'alinéa 3d) de la Loi, qui porte sur votre capacité de divulguer, essentiellement, sans que l'intéressé ne le sache ou y consente, des renseignements personnels lorsque vous pensez qu'il y a possibilité de fraude ou de violation d'un engagement ou d'une entente conclue avec une personne assurée, dans votre cas.

On this issue of fraud detection that you mentioned in your brief, the section you're referring to is paragraph 3(d) of the act, which talks in terms of your ability to essentially disclose, without knowledge or consent, personal information when you see that there might be a potential for fraud or a breach of covenant or a breach of agreement with an insured, in this case.


Selon vous, qu’est-ce qui doit changer dans la façon dont vous abordez votre travail?

What do you think you need to change about the way in which you go about your work?


Permettez-moi de me concentrer sur deux points cruciaux à nos yeux et que vous abordez à la fin de votre programme.

I would like to focus on two points which are crucial, in our view.


Permettez-moi de me concentrer sur deux points cruciaux à nos yeux et que vous abordez à la fin de votre programme.

I would like to focus on two points which are crucial, in our view.


Dans votre proposition de résolution, vous abordez également brièvement les implications potentielles d'une "nouvelle économie".

In your motion for a resolution, you also briefly address the potential implications of a ‘new economy’.


Monsieur le Président du Conseil, je comprends les scrupules avec lesquels vous abordez la question et votre souci d’établir le contact avec la partie chypriote turque, mais il serait peut-être plus clair et plus correct de votre part de ne pas employer de termes qui laissent supposer que vous pourriez tenter une sorte de reconnaissance indirecte, bien que vous ayez affirmé qu’il n’en était pas question.

Mr President-in-Office of the Council, I appreciate the sensitivity with which you are addressing the issue and your effort to establish contact with the Turkish Cypriot side, but perhaps it would be more clear and more correct if the vocabulary you use did not leave one suspecting that you might be attempting some kind of indirect recognition, even though you stressed that this is not the case.


w