Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abolition des forfaits fiscaux
Année de commémoration de l'esclavage
Esclavage
Esclavage sexuel
Journée internationale pour l'abolition de l'esclavage
Réduction en esclavage
Travail forcé

Vertaling van "l'abolition de l'esclavage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Convention supplémentaire relative à l'abolition de l'esclavage, de la traite des esclaves et des institutions et pratiques analogues à l'esclavage

Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery


Année de commémoration de l'esclavage | Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition

International Year to commemorate the Struggle against Slavery and its Abolition | Slavery Abolition Year | UN Year to commemorate struggle against Slavery and its Abolition | UNYSA [Abbr.]


Conférence de plénipotentiaires pour une convention supplémentaire pour l'abolition de l'esclavage, de la traite des esclaves et des institutions et pratiques analogues à l'esclavage

United Nations Conference of Plenipotentiaries on a Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade and Institutions and Practices Similar to Slavery


Convention supplémentaire relative à l'abolition de l'esclavage, de la traite des esclaves et des institutions et pratiques analogues à l'esclavage

Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade and institutions and practices similar to Slavery


Journée internationale pour l'abolition de l'esclavage

International Day for the Abolition of Slavery


Journée internationale pour l'abolition de l'esclavage

International Day for the Abolition of Slavery


Initiative populaire fédérale «Halte aux privilèges fiscaux des millionnaires (abolition des forfaits fiscaux)» | abolition des forfaits fiscaux

Federal Popular Initiative, «End tax breaks for millionaires (Abolition of lump-sum taxation)» | Abolition of lump-sum taxation


esclavage [ travail forcé ]

slavery [ forced labour | Forced labour(STW) ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. condamne fermement toutes les formes d'esclavage, et plus particulièrement la forte prévalence de l'esclavage, des pratiques liées à l'esclavage et de la traite des êtres humains en Mauritanie; salue la décision prise par le gouvernement mauritanien d'incriminer l'esclavage, l'existence d'une juridiction spéciale traitant de l'esclavage et l'annonce par le gouvernement, en mars 2014, de la mise en œuvre d'une feuille de route pour l'abolition de l'esclavage;

3. Condemns strongly all forms of slavery, and specifically the reported high prevalence of slavery, slavery-related practices and the trafficking of human beings within Mauritania; welcomes the Mauritanian Government’s criminalisation of slavery, the existence of a special court for slavery and the government’s announcement in March 2014 of the introduction of a roadmap for the abolition of slavery;


– vu la charte africaine des droits de l'homme et des peuples (ratifiée par la Mauritanie en 1986), dont l'article 5 interdit expressément toute forme d'esclavage, et vu l'adhésion de la Mauritanie à des instruments internationaux qui interdisent les formes contemporaines d'esclavage, à savoir la convention relative à l'esclavage de 1926, le protocole l'amendant et la convention supplémentaire relative à l'abolition de l'esclavage, de la traite des esclaves et des institutions et pratiques analogues à l'esclavage de 1956,

– having regard to the African Charter on Human and Peoples’ Rights (ratified by Mauritania in 1986), Article 5 of which expressly prohibits slavery, and to Mauritania’s accession to international instruments which prohibit contemporary forms of slavery, namely the Slavery Convention of 1926 and the amending protocol thereto, and the Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery of 1956,


En célébrant le Mois de l'histoire des Noirs et le 175 anniversaire de la Loi sur l'abolition de l'esclavage, nous célébrons la bravoure des nombreux loyalistes noirs et de tous ceux qui ont lutté pour mettre un terme à l'esclavage.

By celebrating Black History Month and the 175th anniversary of the Act for the Abolition of Slavery, we honour the bravery of the many black Loyalists and others who strove to bring an end to slavery.


71. condamne de la manière la plus ferme l'esclavage qui perdure, souvent par tradition, dans la région du Sahel, et en particulier en Mauritanie, où il affecterait une importante minorité de la population; note que l'esclavage existe dans le cadre d'un système rigide de castes et persiste malgré son abolition officielle dans le pays en 1981 et sa criminalisation explicite en 2007; exprime sa plus profonde inquiétude quant au caractère institutionnalisé, jusqu'aux sphères de l'administration publique, de cette pratique; remarque en ...[+++]

71. Condemns in the strongest terms the ongoing slavery, often by inheritance, in the Sahel region, and particular in Mauritania, where it reportedly affects a sizeable minority of the population; notes that slavery exists within a rigid caste system, and persists despite the country’s official abolition of slavery in 1981, and its explicit criminalisation in 2007; expresses deep concern at the institutionalised nature of this practice, which reaches as far as the civil service; notes, furthermore, the Mauritanian Government’s extr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
72. condamne de la manière la plus ferme l'esclavage qui perdure, souvent par tradition, dans la région du Sahel, et en particulier en Mauritanie, où il affecterait une importante minorité de la population; note que l'esclavage existe dans le cadre d'un système rigide de castes et persiste malgré son abolition officielle dans le pays en 1981 et sa criminalisation explicite en 2007; exprime sa plus profonde inquiétude quant au caractère institutionnalisé, jusqu'aux sphères de l'administration publique, de cette pratique; remarque en ...[+++]

72. Condemns in the strongest terms the ongoing slavery, often by inheritance, in the Sahel region, and particular in Mauritania, where it reportedly affects a sizeable minority of the population; notes that slavery exists within a rigid caste system, and persists despite the country’s official abolition of slavery in 1981, and its explicit criminalisation in 2007; expresses deep concern at the institutionalised nature of this practice, which reaches as far as the civil service; notes, furthermore, the Mauritanian Government’s extr ...[+++]


Monsieur le Président, en cette Journée internationale pour l'abolition de l'esclavage, nous soulignons les efforts déployés partout dans le monde pour éradiquer l'esclavage sous ses formes actuelles, qu'il s'agisse de la traite des personnes, de l'exploitation sexuelle, des pires formes de travail des enfants, du mariage forcé et des enfants soldats.

Mr. Speaker, today is the International Day for the Abolition of Slavery, which represents the global effort to eradicate contemporary forms of slavery, such as trafficking in persons, sexual exploitation, the worst forms of child labour, forced marriage and child soldiers.


L'abolitionnisme vient de la lutte pour l'abolition de l'esclavage, et l'abolition de l'esclavage a été possible.

Abolitionism comes from the fight to abolish slavery, and the abolition of slavery was possible.


En effet, la pratique de l'esclavage se poursuit à l'heure actuelle, malgré le fait qu'il est officiellement interdit dans la plupart des pays où il est pratiqué, interdit par la Déclaration universelle des droits de l'homme de 1948 et la Convention supplémentaire relative à l'abolition de l'esclavage, de la traite des esclaves et des institutions et pratiques analogues à l'esclavage de 1956.

Indeed, slavery continues today, despite the fact that it is officially banned in most of the countries where it is practised and that it is prohibited by the 1948 Universal Declaration of Human Rights and by the 1956 UN Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade and Institutions and Practices similar to Slavery.


L'esclavage a existé, mais dans la vraie tradition canadienne, l'Acte d'abolition de 1793 adopté dans le Haut-Canada a fait du pays le premier endroit de l'Empire britannique à s'orienter vers l'abolition de l'esclavage.

Slavery once existed, but, in true Canadian fashion, the Abolition Act of 1793 in Upper Canada made Canada the first jurisdiction in the British Empire to move toward the abolition of slavery.


La journée internationale de l'abolition de l'esclavage nous incite tous à marquer un temps d'arrêt, à réfléchir et à faire le point sur les vestiges de l'esclavage et ses conséquences en matière de droits de la personne.

The International Day for the Abolition of Slavery calls upon each and every one of us to pause, to reflect and to take stock of the vestiges of slavery and its implications for universal human rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'abolition de l'esclavage ->

Date index: 2023-08-24
w