La prolongation des séances, l’habitude de prolonger les heures de séance en juin juste avant l’ajournement pour l’été, et la limitation du débat sur certaines mesures législatives par l’attribution de temps ou la négociation d’accords en vue de suspendre les règles ont entraîné l’abandon de cette pratique.
This practice was abandoned with the extension of sittings, the introduction of extended hours prior to the June adjournment, and time limits for debate on certain items of legislation through time allocation or agreements to suspend the rules.