Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comprendre le grec ancien écrit
Contraindre à déposer par écrit
Contraindre à témoigner par écrit
Déclaration faite par écrit
Déclaration écrite
Fournir du contenu écrit
Mettre à disposition du contenu écrit
Offrir du contenu écrit
Patient informé par écrit
Preuve écrite
Proposer du contenu écrit
Question écrite
Trouble de l'acquisition de l'expression écrite
Trouver des parutions dans la presse écrite
Témoignage écrit
écrit privilégié
écrit protégé

Traduction de «l'a écrit mark » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mettre à disposition du contenu écrit | proposer du contenu écrit | fournir du contenu écrit | offrir du contenu écrit

provide professionally written text and content | professional writing | provide written content


Trouble de l'acquisition de l'expression écrite

Developmental expressive writing disorder


patient informé par écrit

Patient given written information


écrit privilégié | écrit protégé

privileged writing


déclaration écrite | déclaration faite par écrit

statement in writing


preuve écrite | témoignage écrit

written evidence | written testimony


comprendre le grec ancien écrit

interpret written Ancient Greek | read Ancient Greek | comprehend written Ancient Greek | understand written Ancient Greek




trouver des parutions dans la presse écrite

find a written press' issue | finding written press' issues | acquire written press' issues | find written press' issues


contraindre à déposer par écrit [ contraindre à témoigner par écrit ]

compel to give written evidence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme l'a écrit Mark Twain (je cite), quand les années auront passé, nous serons plus déçus par les choses que nous n'aurons pas faites que par celles que nous aurons faites.

As Mark Twain wrote – I am quoting – years from now we will be more disappointed by the things we did not do, than by those we did.


[...] [N]ous devons nous fixer une orientation pour l'avenir. Comme l'a écrit Mark Twain, quand les années auront passé, nous serons plus déçus par les choses que nous n'aurons pas faites que par celles que nous aurons faites.

As Mark Twain wrote, years from now we will be more disappointed by the things we did not do, than by the ones we did.


Comme l’a écrit Mark Leonhard, ce siècle sera le siècle de l’Europe, non pas parce que l’Europe traitera le monde entier de haut avec des manières impérialistes, ni parce qu’elle possèdera l’industrie la plus puissante.

As Mark Leonhard wrote, this century will be the century of Europe, not because Europe will lord it over the whole world in a colonial fashion, nor even because it will have the most powerful industry.


M. Mark Holland: Ce qui me dérange, c'est qu'il est écrit « en raison du caractère grave », et que ce caractère grave n'est pas défini.

Mr. Mark Holland: One problem I have is that it says “due to the serious matter”, and that serious matter isn't defined.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aurais aimé qu'Inky Mark soit ici aujourd'hui, car il a répondu à ma lettre et a lui-même écrit au ministre de l'Immigration.

I would have been very happy if Inky Mark had been here today, because he responded to my letter and sent a letter to the immigration minister.


Le vice-président (M. Mark Holland): En avez-vous le texte par écrit?

The Vice-Chair (Mr. Mark Holland): Do you have that motion in written form?


M. Leon Benoit (Lakeland, Alliance canadienne): Monsieur le Président, hier, à Courtenay, en Colombie-Britannique, une page d'histoire s'est écrite par l'inauguration de l'école secondaire Mark R. Isfeld.

Mr. Leon Benoit (Lakeland, Canadian Alliance): Mr. Speaker, yesterday in Courtenay, B.C., history was made with the opening of the Mark R. Isfeld Secondary School.


[28] Question écrite E-0767/98 posée par Mark Watts, Membre du Parlement, à la Commission, JO C 354/24 du 19 novembre 1998.

[28] Written question E-0767/98 by Mark Watts MEP to the Commission, OJ C 354/24 of 19 November 1998


[28] Question écrite E-0767/98 posée par Mark Watts, Membre du Parlement, à la Commission, JO C 354/24 du 19 novembre 1998.

[28] Written question E-0767/98 by Mark Watts MEP to the Commission, OJ C 354/24 of 19 November 1998


Dans son livre Legal Ethics, Mark Orkin écrit qu'un avocat doit être:

As Mark Orkin, the author of a book entitled Legal Ethics points out, a lawyer is supposed to be:


w