Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antécédent
Antérograde
Cheval qui n'a pas fait ses preuves
Conforme à l'énoncé de fait légal
Constituant une infraction
Fait constatable
Fait à constater
La langue courante a toujours sa place
Opération comptabilisable
Opération à comptabiliser
Percutané
Perdant quoi qu'on fasse
Qui se fait à travers la peau
Typique
Typique de l'énoncé de fait légal
Typiquement constitutif d'une infraction
évènement à constater
événement à constater

Vertaling van "l'a toujours fait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


opération à comptabiliser [ opération comptabilisable | événement à constater | fait à constater | fait constatable | évènement à constater ]

accounting event [ recordable event ]


La langue courante a toujours sa place

Plain language is not dull


personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition

person who is presumed to have participated in an extraditable criminal offence


antérograde | se rapportant à des faits survenus à partir d'un moment donné

anterograde | moving forward




typique | conforme à l'énoncé de fait légal | typique de l'énoncé de fait légal | typiquement constitutif d'une infraction | constituant une infraction

fulfilling the elements of the offence | in conformity with the elements of the offence


personne qui fait le commerce des armes à feu soumises à autorisation

dealer in firearms subject to authorisation


antécédent (a. et s.m) | tout fait qui (pour un individu donné) précède son état actuel

antecedent | forerunner


percutané | qui se fait à travers la peau

percutaneous | through the skin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans les limites de ses compétences et dans le plein respect du principe de subsidiarité, l’UE a toujours fait en sorte que l’accès à l’eau potable et à un meilleur système d’assainissement devienne une réalité pour tous, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de l’Europe.

Within the remit of its powers and in full respect of subsidiarity, the EU has consistently played a positive role to ensure that access to safe drinking water and improved sanitation becomes a reality for all, both within and outside Europe.


Si les principes généraux de l’évaluation des risques ont toujours fait l’objet d’un consensus, la manière de quantifier lesdits risques évolue constamment.

While the general principles for risk assessment have always been agreed, how to quantify risks has been under permanent development.


Je tiens toutefois à insister sur le fait que dès que la présidence portugaise considèrera établies les conditions minimales requises pour relancer le débat et restaurer ces relations, nous n’hésiterons pas. Nous pouvons également vous assurer que, si cela ne se fait pas sous présidence portugaise, le Portugal, en tant qu’État membre, ne manquera pas d’attirer l’attention de ses partenaires sur la réelle nécessité de rouvrir les négociations relatives à tous les volets de l’accord d’association avec le Mercosur, comme il l’a toujours fait par le passé e ...[+++]

I want to make it quite clear to you, however, that once the Portuguese Presidency considers that the minimum conditions are established to relaunch that debate and that relationship, we shall not hesitate; we also assure you that, if that is not during the Portuguese Presidency then Portugal as a Member State – as it has always done and as has always been its aim – will not fail to call the attention of its partners to the real need to relaunch the negotiations on the Association Agreement with Mercosur in all its dimensions.


La Commission a toujours fait savoir clairement qu'une contestation auprès de l'OMC serait inappropriée et regrettable.

The Commission has always made it clear that a WTO challenge is an inappropriate and regrettable move.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a toujours fait valoir auprès de l'Ukraine que les échanges devaient se poursuivre dans le cadre de l'accord de coopération et de partenariat.

With Ukraine, the Commission has always maintained the line that exchanges should proceed as part of a cooperation and partnership agreement.


Concernant Europe by Satellite, la Commission en a toujours fait un instrument privilégié d'information interinstitutionnelle qu'elle cherchera à développer en fonction des disponibilités budgétaires qui seront mises à sa disposition.

As far as Europe by Satellite is concerned, the Commission has always seen this as a leading source of interinstitutional information, which it will strive to develop in line with the budget provided.


Je souhaite remercier le commissaire Lamy pour la sensibilité dont il a toujours fait preuve à l'égard du Parlement européen ainsi que pour sa collaboration constante.

I would like to thank Commissioner Lamy for the sensitivity he has always shown towards the European Parliament and his constant cooperation.


Les paiements se sont toujours faits tant bien que mal.

There have always been a great deal of problems with payments.


Comme j'ai accompagné de plus près la manière dont Mme Jutta Haug a mené les questions de sa compétence, je voudrais témoigner de la sensibilité et de l'équilibre dont elle a toujours fait preuve.

As I was able to observe most closely the way in which Mrs Haug dealt with the issues within her remit, I wish to bear witness to the sensitivity and balance that she demonstrated throughout the process.


Cet aspect a toujours fait partie du processus d’inclusion sociale, conformément aux demandes formulées par le Conseil européen à Lisbonne (« donner un élan décisif à l'élimination de la pauvreté ») et à Barcelone, en mars 2002, à l’intention des États membres (« fixer des objectifs pour réduire de manière sensible le nombre de personnes menacées de pauvreté et d’exclusion sociale »).

Target setting has always been a part of the social inclusion process, in line with the European Council's demand at Lisbon to "make a decisive impact on the eradication of poverty" and its invitation to Member States at Barcelona in March 2002 to set targets "for significantly reducing the numbers of people at risk of poverty and social exclusion".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'a toujours fait ->

Date index: 2024-12-10
w