Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'a si justement fait remarquer mme » (Français → Anglais) :

C’est que la répétition, par exemple, fait non seulement partie intégrante du processus législatif durant les trois lectures des projets de loi mais aussi, comme un Président l’a si justement fait remarquer :

Repetition, for instance, is not only built into the legislative process in the three separate readings given to bills but, as one Speaker aptly pointed out:


Comme l'a si justement fait remarquer Mme Mathyssen, il ne s'agit pas d'un problème linéaire, car il comporte de multiples facettes.

As Ms. Mathyssen so accurately pointed out, it's not a linear issue, it's a multi-layered issue.


«L’expérience prouve qu’aucun pays au monde, aussi bien préparé soit-il, n’est complètement à l’abri des catastrophes», a fait remarquer Mme Kristalina Georgieva, commissaire européenne chargée de la coopération internationale, de l’aide humanitaire et de la réaction aux crises.

"Experience shows that no country in the world is completely immune to disasters, no matter how well prepared it is," pointed out Kristalina Georgieva, European Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response".


Comme l’a justement fait remarquer Mme McGuinness, nous avons essayé de l’aligner le plus possible sur les règles existantes en matière de modulation obligatoire et de financement de la politique de développement rural.

As Mrs McGuinness rightly said, we have tried to align it as much as possible with the existing rules on obligatory modulation and financing of the rural development policy.


- (DE) Monsieur le Président, même si le Conseil a ignoré le vote on ne peut plus clair de cette Assemblée en première lecture, nous sommes maintenant arrivés à un compromis en faveur duquel je voterai - bien qu’en serrant les dents - puisque, comme l’a très justement fait remarquer Mme Sommer, nous devons maintenant, en réalité, choisir le moindre mal.

– (DE) Mr President, even though the Council ignored this House’s abundantly clear vote on the health claims at first reading, we have now reached a compromise that I – albeit with gritted teeth – will vote to accept, for, as Mrs Sommer so rightly said, we are now, in practical terms, being faced with the choice between a great evil and a lesser one.


Comme le rapporteur, Mme Frassoni, l’a justement fait remarquer, cette nouvelle méthode de travail de la Commission, en d’autres termes le renvoi de la plainte, comporte le risque inhérent de renonciation par la Commission à sa responsabilité fondamentale en matière d’application du droit communautaire.

As the rapporteur, Mrs Frassoni, rightly pointed out, this new working method of the Commission, in other words the handing back of the complaint, carries an inherent risk of the Commission renouncing its fundamental responsibility for the application of Community law.


«Les règles communautaires en matière de télécommunications sont une véritable réussite sur le plan de la concurrence, de l’investissement et des intérêts des consommateurs», a fait remarquer Mme Viviane Reding, membre de la Commission responsable de la société de l’information et des médias.

“Europe’s telecoms rules are a true success story for competition, investment and consumer interests”, commented EU Commissioner Viviane Reding, responsible for Information Society and Media.


Fischler, Commission. - (DE) Monsieur le Président, chers Députés, comme l’a justement fait remarquer Mme Frassoni, la mise en œuvre du plan hydrologique national espagnol permettrait d’accroître la disponibilité de ressources hydriques en Espagne.

Fischler, Commission (DE) Mr President, honourable Members, as Mrs Frassoni has accurately observed, the implementation of the Spanish National Hydrological Plan would make a greater range of water resources available in Spain.


Le CESE, a fait remarquer Mme Wallström, peut construire un lien entre les questions politiques européennes et la vie quotidienne des citoyens, et il constitue par conséquent un élément essentiel du réseau européen.

The EESC, Ms Wallström observed, can connect European political issues back into the daily life of citizens and is therefore a vital part of the European network.


Permettez-moi de souligner que Mme Boogerd-Quaak, le rapporteur, a très justement fait remarquer que le texte n’était pas disponible dans toutes les langues, en particulier dans les langues de nombreux nouveaux États membres.

Permit me to point out that Mrs Boogerd-Quaak, as rapporteur, correctly observed that not all language versions were available, particularly as regards the languages of several of the new Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'a si justement fait remarquer mme ->

Date index: 2024-03-20
w