Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'a mentionné—car la validité " (Frans → Engels) :

Cela semble un facteur important—et M. McFetridge, je crois, l'a mentionné—car la validité de ces lignes directrices spécifiques devra probablement être déterminée par un tribunal, mais le manque de ressources empêche que certaines des décisions qui autoriseraient la spécificité soient portées devant la justice.

That would appear to be important—and I think it was specifically said by Mr. McFetridge—because these guidelines and the specificity that we would be looking for in them are probably best determined in a court of law, but the lack of resources is presumably what's preventing some of the decisions that would lead to the specificity from coming before the court of law.


M. Tony Valeri (Stoney Creek, Lib.): J'ai entendu avec beaucoup de plaisir certains des propos que vous avez tenus, monsieur le maire, au sujet de la dette, car quand je m'entretiens avec des jeunes, ceux-ci me parlent du coût de la surconsommation des dernières années et du fardeau qu'ils devront assumer à l'avenir et ils sont très reconnaissants que nous puissions maintenant commencer à nous attaquer à la dette, tout en augmentant graduellement les dépenses, comme vous l'avez mentionné, car des investissements stratégiques s'imposent dans ce domaine.

Mr. Tony Valeri (Stoney Creek, Lib.): I was very pleased to hear some of the comments that you had made, Your Worship, with respect to the debt, because when I'm speaking to young people they look at the cost of the overconsumption over the last number of years and in fact the burden that they'll have to carry on in the future and they're very thankful that we can now start to focus on the debt as well as deal with some of the incremental increases in spending, as you've mentioned, and the need for strategic investments in that area.


Il est important de le mentionner, car l'ancien premier ministre Malcolm Fraser est un expert non seulement en matière d'armes à sous-munitions mais également en matière de désarmement.

This is important to note, because former prime minister Malcolm Fraser is an expert not only on cluster munitions but on disarmament.


J’ai tenté de répondre à la plupart des questions posées par les députés européens et je vais également répondre à M. Lange, qui a mentionné CARS 21.

I have tried to answer almost all of the questions that have been put by the MEPs, and I shall also reply to Mr Lange, who mentioned CARS 21.


Même si ces systèmes ont un caractère local, les investissements dans ce domaine devraient être mentionnés car les bénéfices engendrés par le biais des réseaux de chauffage et de refroidissement urbains profitent à l'ensemble de l'UE en termes de sécurité d'approvisionnement, d'efficacité énergétique accrue et de réduction des émissions.

Though DHC networks are of a local nature, DHC investments should be mentioned as the benefits reaped through networks benefit the whole EU in terms of security of supply, increased energy efficiency and emission reductions.


Je tiens à le mentionner car le gouvernement a décidé de ne pas assister à Durban 2, car ce sera la même histoire, une répétition de Durban 1, et la conférence ne sera donc pas une tribune où nous pourrons faire valoir notre cause.

I mention that point because the government has taken the decision not to attend Durban 2 because it was going down the same road, to be a repeat of Durban 1, so it will not be a forum within which we will be able to make the case in cause.


Bien que cela ne fasse pas partie de ma question de privilège, même si ça s'y rapporte, je le mentionne car maintenant je ne pourrai pas exprimer mes opinions au comité.

Even though it is not part of my privilege, although it leads into it, the reason that I am raising this is because now my ability to bring my thoughts to the committee have in fact been ended.


Ces étapes dépendent d’une série de facteurs déterminants que je voudrais mentionner, car ils concernent toutes les institutions.

There are a series of determining factors in these steps, and I would like to refer to them because they affect all of the institutions.


Je tenais à le mentionner, car ce sujet est ressorti lors des débats.

I wanted to mention that, because it came up in the debate.


Je pense qu’il a eu raison de le mentionner, car c’est probablement le programme le plus connu et le plus populaire.

I believe he was right to mention it because it is probably the most famous and popular programme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'a mentionné—car la validité ->

Date index: 2022-06-14
w