Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le Québec l'a fait valoir très clairement.
Si l'on fait valoir à la Cour que

Vertaling van "l'a fait valoir très clairement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
si l'on fait valoir à la Cour que

if it be made to appear to the Court that
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le ministre a dit très clairement dans sa réponse à ce moment-là, et le gouvernement a fait valoir très clairement depuis lors, qu'il n'y aura pas de vote sur cette question.

The minister made it very clear in his answer, and the government has made it very clear since then, that there will be no vote on that issue.


Le Québec l'a fait valoir très clairement.

Quebec has made that quite clear.


Le député d'Outremont l'a fait valoir très clairement dans ses questions à la Chambre, dès le moment où ce sujet a commencé à attirer l'attention.

The member for Outremont made that very clear in his questions in the House, when this issue first broke.


Ce Parlement, la commission du développement et le rapport Mitchell ont en fait déclaré très clairement, lors de l’introduction du règlement et de l’instrument de coopération au développement, que les fonds de développement ne devaient pas servir au financement de dépenses militaires.

This Parliament, the Committee on Development and the Mitchell report did in fact state very clearly when introducing the regulation and the Development Cooperation Instrument, that development funds must not be used to finance military spending.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens à souligner très clairement une nouvelle fois que nous pensons que le cadre de référence, s’il est adopté par la Commission et inclus au document de consultation, ne doit pas faire référence aux sujets du droit des contrats uniquement, et le Parlement a toujours fait savoir très clairement, à une majorité écrasante, que cela doit aller au-delà du cadre du droit des contrats pur et simple, afin d’obtenir l’effet escompté.

I wish to emphasise very clearly once again that we think the Frame of Reference, if it is adopted by the Commission and inserted into the consultation document, must not to refer to subjects of contract law alone, and Parliament has continually made it clear by an outsize majority that this must go beyond the framework of pure contract law in order to have the desired effect.


Je tiens à souligner très clairement une nouvelle fois que nous pensons que le cadre de référence, s’il est adopté par la Commission et inclus au document de consultation, ne doit pas faire référence aux sujets du droit des contrats uniquement, et le Parlement a toujours fait savoir très clairement, à une majorité écrasante, que cela doit aller au-delà du cadre du droit des contrats pur et simple, afin d’obtenir l’effet escompté.

I wish to emphasise very clearly once again that we think the Frame of Reference, if it is adopted by the Commission and inserted into the consultation document, must not to refer to subjects of contract law alone, and Parliament has continually made it clear by an outsize majority that this must go beyond the framework of pure contract law in order to have the desired effect.


Le ministre a aussi fait valoir très clairement qu'il est disposé à envisager de faire d'autres annonces, dépendant de ce que dira la vérificatrice générale.

The minister has also indicated quite clearly that he is prepared to consider making additional announcements depending on what the auditor general may say.


Nous devrions faire valoir très clairement notre opposition à la demande des Américains et à tout accord potentiel de la Commission à une telle demande.

We ought to be stressing very strongly our opposition to what the Americans are requesting and our opposition to any potential agreement by the Commission to such a request.


Les hauts fonctionnaires du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international l'ont fait valoir très clairement auprès de leurs homologues américains.

Officials for the Department of Foreign Affairs and International Trade have made those points clearly to their counterparts in the United States.


Dans le contexte de l'érection d'un bureau Energy Star au niveau de l'Union européenne, j'estime qu'il est urgent et nécessaire que, outre les acteurs intéressés, opèrent également au sein de ce bureau les experts nationaux de la politique de l'énergie afin de pouvoir y faire valoir très clairement les intérêts nationaux.

I think it is of the utmost importance for national experts on energy policy, as well as other interested parties, to be involved in setting up the European Union Energy Star Board, so that national interests can be properly represented.




Anderen hebben gezocht naar : l'a fait valoir très clairement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'a fait valoir très clairement ->

Date index: 2024-08-06
w