Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Démence infantile Psychose désintégrative
Démontrer des compétences interculturelles
Démontrer l'utilisation de matériel
Démontrer une volonté d'apprendre
Faire preuve de compétences interculturelles
Gant de Notre-Dame
Gantelée
La Chine mettre à profit notre réussite
Manifester sa volonté d'apprendre
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Symbiotique
Syndrome de Heller

Traduction de «l'a démontré notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Un nouveau champ d'action : en misant sur les Ontariens, la stratégie de formation professionnelle de l'Ontario contribuera à renforcer notre compétitivité sur la scène internationale

Breaking new ground: by investing in people, Ontario's training strategy will help strengthen our competitive position, world-wide


Guide de réduction du tabagisme au travail : contribuons à rendre notre milieu de travail plus sain

Guidebook on tobacco reduction: working together for a healthier workplace


La Chine : mettre à profit notre réussite

China: Building on Our Success [ Building on our Success in China. ]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer ...[+++]

Definition: A type of pervasive developmental disorder that is defined by a period of entirely normal development before the onset of the disorder, followed by a definite loss of previously acquired skills in several areas of development over the course of a few months. Typically, this is accompanied by a general loss of interest in the environment, by stereotyped, repetitive motor mannerisms, and by autistic-like abnormalities in social interaction and communication. In some cases the disorder can be shown to be due to some associated encephalopathy but the diagnosis should be made on the behavioural features. | Dementia infantilis Disi ...[+++]


démontrer l'utilisation de matériel

demonstrating the use of hardware | display use of hardware | demonstrate use of hardware | establish use of hardware


démontrer des compétences interculturelles | faire preuve de compétences interculturelles

consider different cultural backgrounds | exhibit intercultural competence | demonstrate intercultural competence | show intercultural competence


démontrer une volonté d'apprendre | manifester sa volonté d'apprendre

demonstrate willingness to learn | work towards own potential | demonstrate willingness to learn | show willingness to learn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette manifestation sera pour nous l'occasion de démontrer notre engagement envers les objectifs de l'accord de Paris et d'encourager la mobilisation du secteur financier.

This event will be the occasion to demonstrate our commitment to the Paris Agreement objectives, and to encourage the engagement of the financial sector.


Ce premier réexamen annuel démontre notre engagement à mettre en place un système de certification solide assorti de mesures de surveillance dynamiques».

This first annual review demonstrates our commitment to create a strong certification scheme with dynamic oversight work".


Le programme d'action que nous adoptons pour l'année 2016 démontre notre volonté de contribuer rapidement à l'amélioration des conditions de vie des citoyens tunisiens.

The action programme which we are adopting for 2016 demonstrates our desire to contribute immediately to improving the living conditions of Tunisia's people.


Nous continuons de démontrer notre capacité à initier le changement et de prouver que, par son action concertée, l'Union européenne obtient des résultats».

Today we continued to show leadership and prove that, together, the European Union can deliver".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est essentiel pour notre compétitivité à long terme que nos secteurs énergétique et industriel parviennent à amener le CSC au stade du déploiement commercial[41] de manière à pouvoir réduire les coûts, démontrer la sécurité du stockage géologique du CO2, générer des connaissances transférables sur le potentiel du CSC et réduire les risques liés aux investissements dans ces technologies.

It is in our longer term competitive interest that our energy and industrial sectors gain experience in progressing CCS to commercial scale roll-out[41] that can reduce costs, demonstrate the safe geological storage of CO2, generate transferrable knowledge about the potential of CCS, and de-risk the technologies for investors.


C'est en partie en affichant clairement notre détermination à aller de l'avant et en démontrant l'attachement politique des États membres à l'euro que nous pourrons rétablir la confiance dans la zone euro et dans notre capacité à surmonter les difficultés actuelles.

Showing our clear determination to go further, demonstrating the political commitment of Member States to the euro will be part of restoring confidence in the euro area and our ability to overcome current difficulties.


Malgré les mesures d'envergure qui ont été prises, nous devons continuer à lutter sans relâche contre ces atrocités et démontrer notre détermination à lutter contre ce phénomène odieux qui va à l'encontre les principes sur lesquelles l'Europe est construit: le respect pour la dignité humaine et les droits fondamentaux.

Although large-scale measures have been taken, we must continue to fight relentlessly against such atrocities and show our determination to combat this odious phenomenon, which goes against the principles of respect for human dignity and fundamental rights on which Europe is founded.


Malgré les mesures d'envergure qui ont été prises, nous devons continuer à lutter sans relâche contre ces atrocités et démontrer notre détermination à lutter contre ce phénomène odieux qui va à l'encontre les principes sur lesquelles l'Europe est construit: le respect pour la dignité humaine et les droits fondamentaux.

Although large-scale measures have been taken, we must continue to fight relentlessly against such atrocities and show our determination to combat this odious phenomenon, which goes against the principles of respect for human dignity and fundamental rights on which Europe is founded.


La Commission des Droits de l'homme sera sans aucun doute un cadre idéal afin de démontrer notre engagement envers le respect et la protection des droits de l'homme, d'étendre cet engagement à tous les pays du monde, sans que l'on puisse utiliser le prétexte de la lutte contre le terrorisme pour les violer, mais aussi de réaffirmer que la protection des droits de l'homme reste, au sein de l'Union européenne, un principe aussi solide qu'il l'a toujours été.

The Commission on Human rights will, without doubt, be an ideal setting in which to demonstrate our commitment to respect and protect human rights, to extend this commitment to every country in the world, without allowing the fight against terrorism to be used as a pretext for violating these rights, and to reaffirm that the protection of human rights continues to be as solid a principle as it always has been in the European Union.


Nous avons démontré notre engagement à améliorer l'efficacité en demeurant sous le plafond des 20 % que le Parlement s'est fixé, tout en absorbant les coûts des préparations de l'élargissement qui se chiffrent à quelque 18 millions d'euros.

We have demonstrated our commitment to improving efficiency by staying under Parliament's 20% self-imposed ceiling, whilst absorbing the costs of preparations for enlargement of some EUR 18 million.


w