Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AI
Assurance
Assurance contre le recours des tiers
Assurance corps
Assurance de corps de navire
Assurance de la responsabilité civile
Assurance de responsabilité
Assurance de responsabilité civile
Assurance dommages
Assurance du recours des tiers
Assurance défense en justice
Assurance défense et recours
Assurance dégât naturel
Assurance incendie
Assurance invalidité
Assurance judiciaire
Assurance non vie
Assurance pour frais judiciaires
Assurance responsabilité
Assurance responsabilité civile
Assurance salaire
Assurance sur corps
Assurance sur corps de navires
Assurance traitement
Assurance vol
Assurance-incapacité
Assurance-invalidité
Assurance-protection juridique
Assurance-responsabilité
Assurance-salaire
Aung San Suu Kyi
Contrat d'assurance
Cossyah
Expert à distance sinistres et dommages en assurances
Experte en règlement de sinistres en assurances
Français
Khasi
Khasia
Khassee
Kyi
Police d'assurance

Vertaling van "kyi et l'assurant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
khasi [ Khasia | Khassee | Cossyah | Kyi ]

Khasi [ Kahasi | Khasa | Khashi | Khasiyas | Khuchia ]






assurance dommages [ assurance dégât naturel | assurance incendie | assurance non vie | assurance vol ]

indemnity insurance [ casualty insurance | fire insurance | non-life insurance | storm insurance | theft insurance ]


contrat d'assurance [ police d'assurance ]

insurance contract [ insurance policy ]


assurance défense en justice | assurance défense et recours | assurance judiciaire | assurance pour frais judiciaires | assurance-protection juridique

legal expenses cover | legal expenses insurance | legal protection insurance | LEI [Abbr.]


expert à distance sinistres et dommages en assurances | experte à distance sinistres et dommages en assurances | expert en règlement de sinistres en assurances/experte en règlement de sinistres en assurances | experte en règlement de sinistres en assurances

claims adjusters supervisor | insurance loss adjuster | loss adjuster | vehicle damage appraiser


assurance corps | assurance de corps de navire | assurance sur corps | assurance sur corps de navires

hull insurance | marine hull insurance


assurance de responsabilité civile [ assurance r.c.,assurance RC | assurance responsabilité civile | assurance de la responsabilité civile | assurance du recours des tiers | assurance contre le recours des tiers | assurance responsabilité | assurance de responsabilité | assurance-responsabilité ]

third party liability insurance [ third-party liability insurance | third-party insurance | third party insurance | liability insurance | insurance against liability | public liability insurance ]


assurance invalidité [ AI | assurance salaire | assurance-invalidité | assurance-salaire | assurance traitement | assurance-incapacité ]

disability insurance [ DI | disability income insurance | income insurance | salary insurance | wage-loss insurance ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(Le document est déposé) Question n 171 M. Rodger Cuzner: Pour ce qui est de la junte militaire en Birmanie et du gouvernement du Canada: a) quelles mesures le gouvernement du Canada prend-il pour s’assurer que les sociétés canadiennes cessent toute relation commerciale avec la Birmanie; b) quelles mesures le gouvernement prend-il pour s’assurer qu’aucun autre contrat commercial ne sera conclu entre les entreprises canadiennes et la Birmanie; c) quelles mesures intérieures le gouvernement du Canada poursuit-il pour s’assurer que les sociétés canadiennes qui bénéficient financièrement de l’activité économique avec la Birmanie ne peuvent ...[+++]

(Return tabled) Question No. 171 Mr. Rodger Cuzner: With respect to the military junta in Burma and the Government of Canada: (a) what measures is the Government of Canada taking to ensure Canadian corporations end all commercial ties with Burma; (b) what measures is the government taking to ensure that no additional commercial contracts form between Canadian companies and Burma; (c) what domestic steps is the Government of Canada pursuing to guarantee those Canadian corporations financially benefiting from economic activity in Burma are restricted from securing any contracts from the government; (d) what steps is the Government of Canada taking to assure the Canad ...[+++]


Monsieur le Président, alors que le gouvernement s'apprête à décerner la citoyenneté canadienne honoraire à Aung San Suu Kyi pour démontrer son soutien aux dissidents du régime birman, le gouvernement est incapable d'assumer ses propres engagements en s'assurant que l'embargo qu'il a instauré contre ce régime est effectif.

Mr. Speaker, even though the government is about to confer honorary Canadian citizenship on Aung San Suu Kyi to show its support for those opposing the Burmese regime, the government is incapable of keeping its own promises by ensuring that the embargo that it imposed against that regime is effective.


D. considérant que le projet de Constitution du gouvernement birman réserve un quart des sièges dans les deux assemblées parlementaires à des gradés de l'armée, donne au chef militaire du pays le droit de suspendre la Constitution à tout moment et interdit aux candidats ayant un époux ou un enfant étranger de se présenter à l'élection présidentielle (ce qui s'appliquerait à Aung San Suu Kyi, dirigeante de la Ligue nationale pour la démocratie (LND) dans l'opposition, et lauréate du prix Nobel de la paix et du prix Sakharov, en détention); considérant que le projet de Constitution assure aussi l'impunité aux fonctionnaires pour les acte ...[+++]

D. whereas the Burmese Government has included in the draft constitution provisions which reserve one quarter of the seats in both houses of parliament for military officers, give the country's military chief the right to suspend the constitution at any time and bar candidates from running for president if they have a foreign spouse or child (which would apply to the detained opposition leader of the National League for Democracy (NLD) and winner of the Nobel Peace Prize and Sakharov Prize, Aung San Suu Kyi); whereas the draft constitution also offers impunity for state agents for acts committed in office,


C. considérant que le projet de constitution du gouvernement birman réserve un quart des sièges dans les deux assemblées parlementaires à des gradés de l'armée, donne au chef militaire du pays le droit de suspendre la constitution à tout moment et interdit aux candidats ayant un époux ou un enfant étranger (comme c'est le cas du chef de l'opposition en détention, Aung San Suu Kyi) de se présenter à l'élection présidentielle; considérant que le projet assure aussi l'impunité aux fonctionnaires pour les actes commis dans l'exercice de ...[+++]

C. whereas the Burmese Government has included in the draft constitution provisions which reserve one-quarter of the seats in both houses of parliament for military officers, give the country's military chief the right to suspend the constitution at any time and bar candidates from running for president if they have a foreign spouse or child (which would apply to detained opposition leader Aung San Suu Kyi); whereas the draft constitution also offers impunity for state agents for acts committed whilst in office,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’invite la présidence du Conseil et la Commission à prendre des mesures urgentes, à rendre visite à Aung San Suu Kyi, à assurer sa libération immédiate et, dans le cas où le CEPD ne répondrait pas positivement, à élaborer des mesures qui pourront être prises rapidement à l’encontre du régime birman.

I call on the Council presidency and the Commission to take urgent action, to visit Aung San Suu Kyi, to bring about her immediate release and, in case the SPDC does not respond in a positive way, to draw up new measures that can quickly be taken against the Burmese regime.


"Le Conseil a exprimé sa préoccupation et sa profonde déception du fait que, malgré les assurances données, les autorités birmanes n'ont pas remis en liberté Aung San Suu Kyi et n'ont pas permis à la Ligue nationale pour la démocratie de rouvrir ses bureaux.

"The Council expressed its concern and deep disappointment that the Burmese authorities, despite previous assurances, have not released Aung San Suu Kyi and have not allowed the National League for Democracy to re-open their offices.


6. estime qu'Aung San Suu Kyi est le seul chef légitime élu du peuple birman et demande instamment que le régime birman manifeste sa volonté de rétablir la démocratie et d'assurer la réconciliation nationale, en engageant un large dialogue politique et en libérant rapidement les prisonniers politiques;

6. Considers Aung San Suu Kyi the only legitimate elected leader of the Burmese people and insists that the Burmese regime demonstrate its intention to restore democracy and bring about national reconciliation by initiating a broad political dialogue and rapidly releasing the political prisoners;


Par conséquent, tout en saluant Aung San Suu Kyi et l'assurant de notre admiration et de notre soutien, nous encourageons aussi le gouvernement à poursuivre activement ce dialogue novateur.

Therefore, while we salute Aung San Suu Kyi and assure her of our continued admiration and support, we also encourage the government to pursue this groundbreaking dialogue actively.


Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait engager le secrétaire général des Nations Unies à faire tout en son pouvoir pour obtenir du Conseil de restauratiion de la Loi et de l'ordre étatique (SLORC) de la Birmanie qu'il prenne les mesures suivantes: 1. qu'il libère immédiatement et sans conditions tous les prisonniers politiques, y compris Aung San Suu Kyi, en donnant des garanties quant à leur complète liberté; [Français] Deuxièmement, qu'il assure la mise en oeuvre rapide et complète d'une transition, conformément au mandat donné lors des élections générales de mai 1990 et conformément à la résolution 47/144 sur la situat ...[+++]

I would seek the unanimous consent of the House to propose the following motion: That, in the opinion of this House, the government should urge the Secretary-General of the United Nations to do everything in his power to press the State Law and Order Restoration Council of Burma to take the following measures: 1. The immediate and unconditional release of Aung San Suu Kyi and all political prisoners, with guarantees for their complete freedom.


Elle demande que le libre accès à Mme Aung San Suu Kyi soit assuré.

The European Union calls for guarantees of free access to Mrs Aung San Suu Kyi.


w