Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Conflit du Kosovo
Guerre du Kosovo
Kosovo
Kosovo-Metohija
Question du Kosovo
RSUE au Kosovo
Représentant spécial de l'UE au Kosovo
Représentant spécial de l'Union européenne au Kosovo
Situation au Kosovo

Vertaling van "kosovo n'avaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
question du Kosovo [ conflit du Kosovo | guerre du Kosovo | situation au Kosovo ]

Kosovo question [ Kosovo conflict | Kosovo dispute | Kosovo issue | Kosovo situation | Kosovo war | war in Kosovo ]


Kosovo [ Kosovo-Metohija ]

Kosovo [ Kosovo and Metohija ]


représentant spécial de l'UE au Kosovo | représentant spécial de l'Union européenne au Kosovo | RSUE au Kosovo

EU Special Representative in Kosovo | European Union Special Representative in Kosovo | EUSR in Kosovo


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

certain of the seams had been extracted by bunker working


les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dès le début du conflit, la perception s'est développée de la culpabilité des Serbes pour ce qui se passait à Krajina, en Bosnie et au Kosovo, même si, très souvent, les raisons pour lesquelles les Serbes avaient agi dans la Krajina étaient les mêmes que les raisons pour lesquelles les Albanais avaient agi au Kosovo, et vice versa.

Very early on in this conflict an overall perception of the culpability of the Serbs for the Krajina, Bosnia, and Kosovo was created, even though very often the reasons the Serbs reacted in the Krajina are very similar to the reasons the Albanians reacted in Kosovo, and vice versa.


C'est la même chose au Kosovo, si je peux parler de cet endroit plutôt que du Golfe, où le terrain est extrêmement plat extrêmement bien choisi—n'importe quel théoricien des armes blindées aurait adoré se trouver là-bas—il y avait des chars d'assaut des deux côtés, des chars d'assaut qui n'avaient pas la protection de la défense aérienne dont ils avaient besoin et des chars d'assaut qui avaient cette protection, et ils ont également joué un rôle important dans la victoire qui a été remportée rapidement dans la guerre du Golfe.

On that same thing in Kosovo, if I might take you to that point rather than the Gulf, which is a very flat piece of ground, extremely well chosen—any armour theoretician would loved to have been there—there were tanks on both sides, those tanks that didn't have the protection of air defence that they require and those tanks that did, and they also took a major part in the rapid war and victory in the Gulf War.


Il s'agit là de la première opération expéditionnaire de l'OTAN depuis la fin de la guerre froide — expéditionnaire en ce sens que l'opération se déroule à l'extérieur de la zone traditionnelle euro-atlantique et que de ce point de vue, les opérations en Bosnie ou au Kosovo n'avaient pas le même caractère expéditionnaire — et elle définit parfaitement l'OTAN, qui ne cherche nullement à parvenir au statut d'organisme mondial, mais qui s'efforce plutôt de trouver des partenaires dans le monde entier et de projeter la sécurité et la stabilité beaucoup plus loin qu'autrefois, notamment grâce à une di ...[+++]

This is the first expeditionary operation for NATO in the post-Cold War timeframe—expeditionary in the sense that it's well outside the traditional Euro-Atlantic area, not looking at Bosnia or Kosovo in the same light in terms of expeditionary—and this really defines what NATO is all about in terms of not trying to be a global NATO, not by any stretch, but rather, trying to be a NATO with global partners and trying to project security and stability much further away than it had in the past, especially with comprehensive political guidance, having identified that as close in being out to 5,000 kilometres from the Euro-Atlantic area, and f ...[+++]


Je suis heureux que le Kosovo soit désormais indépendant car après des décennies d’oppression, les Kosovars ont enfin leur propre État, libre et démocratique, alors qu’ils avaient été opprimés pendant des dizaines d’années et dernièrement, victimes d’un génocide qui n’a pris fin qu’avec l’aide de la communauté internationale.

I am glad that Kosovo is now independent as, after decades of oppression, the Kosovars finally have their own free, democratic state, having been oppressed for decades and more recently finding themselves the victim of genocide that was stopped only with international assistance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que de tels combats ne s’étaient plus produits au Kosovo depuis l’an 2000, après que les accords de Dayton avaient crée une coexistence difficile mais pacifique entre Albanais et Serbes,

B. whereas clashes of this kind had not been seen in Kosovo since the Dayton agreements created the conditions for strained but peaceful coexistence between Albanians and Serbs in 2000,


Les premières investigations menées au Kosovo ont permis d'établir que les fonds concernés avaient été déposés dans une banque établie à Gibraltar. Une nouvelle tentative de transfert de l'argent, de Gibraltar à Belize, a alors été déjouée. À la demande de l'OLAF, le procureur général de Gibraltar a, en effet, pu obtenir de la Cour suprême le gel des comptes bancaires suspects. En août 2002, l'OLAF a pu assurer le retour, au budget kosovar, de 3,2 millions de dollars. Il a ensuite engagé des procédures visant à garantir le retour du s ...[+++]

Following initial enquiries in Kosovo it was established that the funds in question had been remitted to a bank in Gibraltar. A further attempt to send the funds from Gibraltar to Belize was thwarted. The Attorney General of Gibraltar on the application of OLAF was able to obtain in the Supreme Court an order freezing the relevant bank accounts. In August 2002 OLAF was able to secure the return to the Kosovo budget of $US3.2 million and subsequently the Office caused proceedings to be launched to secure the return of the balance and to gain access to the bank account records. In December 2002 Mr T. presented himself to judicial authoriti ...[+++]


Lors de conflits militaires précédents, comme la guerre du Golfe en 1991 et au Kosovo, il s’est avéré que les soldats et les civils qui avaient été en contact avec des munitions à l’uranium appauvri avaient souffert par la suite de sérieux problèmes de santé, ce qu’il est convenu d’appeler le syndrome du Golfe ou des Balkans.

After all it has been found that soldiers and civilians who came into contact with depleted uranium ammunition in earlier military conflicts, such as the Gulf War in 1991 and in Kosovo, later experienced serious health problems, what we call Gulf War sickness or Balkan syndrome.


Suite aux premières enquêtes effectuées au Kosovo, il a été établi que les fonds en question (approximativement 4.2 millions USD) avaient été déposés dans une banque à Gibraltar.

Following initial enquiries in Kosovo it was established that the funds in question (approx $US 4.2 million) had been remitted to a bank in Gibraltar.


Selon une enquête de l'Organisation mondiale de la santé, cent cinquante personnes ont perdu la vie ou subi de graves mutilations du fait de l'explosion de bombes disséminées sur le territoire de la Yougoslavie, plus spécialement au Kosovo. Elles avaient fait long feu lors des opérations aériennes de l'OTAN, qui avaient duré soixante-dix-huit jours et au cours desquelles mille cent bombes en grappes (renfermant au total 220 000 sous-munitions) avaient été utilisées.

A WHO investigation has found that 150 people have been killed or maimed by unexploded bombs scattered throughout Yugoslavia and, in particular, Kosovo, following the 78-day NATO bombing campaign which used 1,100 cluster bombs containing 220,000 bomblets.


J. considérant que la très grande majorité des Kosovars d'origine albanaise qui avaient dû quitter le territoire du Kosovo sont déjà rentrés, sans que cela signifie qu'une normalisation complète ait eu lieu, étant donné que l'on constate encore des situations de danger et de précarité, en particulier pour les Serbes du Kosovo et pour d'autres minorités,

J. whereas the vast majority of Albanian Kosovars who were forced to abandon Kosovo have already returned to their homes, without this implying a complete return to normality, given that dangerous and insecure circumstances persist, in particular for the Serbs of Kosovo and for other minorities,




Anderen hebben gezocht naar : kosovo     kosovo-metohija     rsue au kosovo     conflit du kosovo     guerre du kosovo     question du kosovo     situation au kosovo     kosovo n'avaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kosovo n'avaient ->

Date index: 2022-06-02
w