Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée de libération du Kosovo
CIK
Centre d'information de la république du Kosovo
Centre d'information du Kosovo
Conflit du Kosovo
Corps de protection du Kosovo
Guerre du Kosovo
KIC
Kosovo
Kosovo-Metohija
Nettoyeur de moquettes et autres textiles
Nettoyeuse de moquettes et autres textiles
Question du Kosovo
RSUE au Kosovo
Représentant spécial de l'UE au Kosovo
Représentant spécial de l'Union européenne au Kosovo
République du Kosovo
Situation au Kosovo
TMK

Vertaling van "kosovo et l'autre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
question du Kosovo [ conflit du Kosovo | guerre du Kosovo | situation au Kosovo ]

Kosovo question [ Kosovo conflict | Kosovo dispute | Kosovo issue | Kosovo situation | Kosovo war | war in Kosovo ]


représentant spécial de l'UE au Kosovo | représentant spécial de l'Union européenne au Kosovo | RSUE au Kosovo

EU Special Representative in Kosovo | European Union Special Representative in Kosovo | EUSR in Kosovo


Kosovo [ Kosovo-Metohija ]

Kosovo [ Kosovo and Metohija ]


République du Kosovo [ Kosovo ]

Republic of Kosovo [ Kosovo ]


Corps de protection du Kosovo [ TMK | Armée de libération du Kosovo ]

Kosovo Protection Corps [ TMK | Kosovo Liberation Army ]


nettoyeur de moquettes et autres textiles | nettoyeur de moquettes et autres textiles/nettoyeuse de moquettes et autres textiles | nettoyeuse de moquettes et autres textiles

carpet and drapery cleaner | carpet cleaner | drapery and carpet cleaner | drapery cleaner


Centre d'information de la république du Kosovo | Centre d'information du Kosovo | CIK [Abbr.] | KIC [Abbr.]

Kosovo Information Centre | KIC [Abbr.]


Kosovo | Kosovo selon le statut défini par la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies

Kosovo | Kosovo under UNSCR 1244


sous réserve des autres dispositions de la présente loi ou de toute autre loi fédérale [ sous réserve des autres dispositions de la présente loi ou des dispositions de toute autre loi fédérale | sous réserve des autres dispositions de la présente loi ou sous réserve de toute autre loi fédérale ]

except as provided in this or any other Act of Parliament [ subject to this Act or any other Act of Parliament ]


agent de comptoir en location d'autres machines, équipements et biens matériels | agente de comptoir en location d'autres machines, équipements et biens matériels | responsable de comptoir en location d'autres machines, équipements et biens matériels

rental service supervisor in other machinery, equipment and tangible goods | rental specialist in other machinery, equipment and tangible goods | rental service representative in other machinery, equipment and tangible goods | rental service worker in other machinery, equipment and tangible goods
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au mois de mars, la Commission a publié sa proposition d'accord-cadre autorisant le Kosovo à participer aux programmes de l'UE, une des principales initiatives annoncées dans la communication de 2009 sur le Kosovo[12]. Elle continuera de soutenir les efforts déployés par le Kosovo pour atteindre les deux autres objectifs clés, à savoir un assouplissement du régime des visas et la conclusion d'un accord commercial avec l'UE, ainsi que d'autres efforts de réforme visant à renforcer la perspective européenne.

In March, the Commission issued its proposal for a framework agreement allowing Kosovo to participate in EU programmes, one of the key initiatives announced in the 2009 Kosovo communication.[12] The Commission will continue supporting Kosovo's efforts in reaching the other two key objectives – eventual visa liberalisation and a trade agreement with the EU, as well as other reform efforts enhancing its European perspective.


Cependant, les divergences de vues concernant le statut du Kosovo ont continué d'empêcher la finalisation et la signature du traité instituant une communauté des transports, ainsi que l'élargissement des mesures commerciales autonomes pour le Kosovo et d'autres partenaires des Balkans occidentaux.

However, differences over the status of Kosovo have continued to obstruct the finalisation and signing of the Transport Community Treaty and the extension of the Autonomous Trade Measures for Kosovo and other Western Balkan partners.


[28] La Décennie pour l'intégration des Roms, à laquelle participent tous les pays concernés par l'élargissement à l'exception de l'Islande, du Kosovo et de la Turquie, sert jusqu'à présent de plate-forme et de passerelle pour la coordination des politiques, l'échange d'expériences et le partage d'informations entre les États membres de l'UE et les pays concernés par l'élargissement, tout en permettant la participation de la société civile aux niveaux national et local et la complémentarité avec d'autres initiatives internationales.

[28] The Decade for Roma inclusion, which embraces all enlargement countries except Iceland, Kosovo and Turkey, serves so far as a platform and bridge for policy coordination, exchange of experience and information sharing between participating EU Member States and the enlargement countries, whilst promoting civil society participation on the national and local level and complementarity with other international initiatives.


19. souligne encore une fois la nécessité d'une responsabilité et d'une prise en charge au niveau local concernant le processus de réconciliation, et condamne en même temps la rhétorique nationaliste de part et d'autre; estime que les autorités du Kosovo devraient prendre des mesures supplémentaires décisives contribuant à instaurer la confiance entre les Serbes et les Albanais du Kosovo, dans un esprit d'ouverture vis-à-vis de la minorité serbe et des autres minorités, afin d'assurer leur intégration globale à la société du Kosovo; appelle également à une mise en œuvre ple ...[+++]

19. Stresses again the need for local responsibility for and ownership of the reconciliation process and, at the same time, condemns nationalistic rhetoric on both sides; believes that the Kosovan authorities should take further decisive steps to build confidence between Kosovan Serbs and Albanians particularly in the north and to reach out to the Serbian and other minorities with a view to ensuring broad integration within society; calls also for the constitutional principle granting Kosovan Serbs the right to access all official services in their own language to be fully implemented; stresses, at the same time, the importance of ful ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les difficultés économiques de la région et de l'UE ont commencé à toucher l'économie du Kosovo, mais de façon moins prononcée que dans d'autres pays de la région.

The challenging economic situation in the region and the EU has started to affect Kosovo’s economy, although less than in other countries of the region.


Dans le secteur de l'énergie, il convient de renforcer les actions visant au démantèlement de la centrale Kosovo A. L'accent mis sur les priorités de l'étude de faisabilité, sur la préparation des négociations en vue de la conclusion de l'accord avec l'UE et sur le dialogue relatif à la libéralisation du régime des visas a eu une incidence sur les avancées dans d'autres secteurs.

In the energy sector, efforts to decommission the Kosovo A power plant need to be enhanced. The focus on the priorities of the feasibility study, on preparing the negotiations of the agreement with the EU and on the visa liberalisation dialogue has had an impact on progress in other sectors.


47. rappelle le rôle vital de l'éducation interculturelle pour promouvoir un esprit de respect, d'acceptation et de tolérance entre les nations et entre les groupes ethniques ou religieux, un esprit qui préserve l'identité de chaque groupe tout en reconnaissant l'identité de l'autre; invite les autorités du Kosovo à adopter un programme d'enseignement qui aborde l'histoire, la culture et les autres caractéristiques de toutes les communautés traditionnellement présentes au Kosovo et qui encourage ainsi un esprit de tolérance;

47. Recalls the vital role of inter-cultural education in Kosovo in fostering a spirit of respect, acceptance and tolerance among nations, and among ethnic or religious groups, where the identity of each group is preserved and the identity of the other is acknowledged; urges the Kosovo authorities to provide an educational curriculum that covers the history, culture and other attributes of all communities traditionally present in Kosovo and thus foster a spirit of tolerance;


C. considérant que la PRG est inscrite dans la constitution du Kosovo et dans d'autres textes de lois; que 25 pays ont, à la demande des dirigeants du Kosovo, formé un groupe de pilotage international (GPI) essentiellement chargé de mettre intégralement en œuvre la PRG; que le GPI a désigné un représentant civil international (RCI), soutenu par un Bureau civil international au Kosovo, conformément à la PRG; que cela implique que le Kosovo puisse gérer ses propres affaires, la mise en œuvre de la protection et de la promotion des droits des minorités, entre autres, devant toutefois faire l'obj ...[+++]

C. whereas the CSP is enshrined in the Kosovo Constitution and other laws; whereas 25 countries have, at the request of Kosovo's leaders, formed the International Steering Group (ISG), whose primary purpose is the full implementation of the CSP; whereas the ISG has appointed an International Civilian Representative (ICR), supported by an International Civilian Office in Kosovo, in accordance with the CSP; whereas this implies that Kosovo is managing its own affairs, whilst being supervised in its implementation of, inter alia, measures to protect and promote minority rights,


A. considérant que les principes directeurs pour un règlement du statut du Kosovo, adoptés par le groupe de contact le 7 octobre 2005, soulignent qu'une solution négociée devrait être une priorité internationale et que, une fois lancé, le processus de négociation ne peut être entravé et doit être mené à terme; considérant que ces principes stipulent clairement qu'il ne peut y avoir de retour à la situation d'avant mars 1999, ni de partition du Kosovo ni d'union du Kosovo avec tout autre ...[+++]

A. whereas the guiding principles for a settlement of the status of Kosovo adopted by the Contact Group on 7 October 2005 emphasise that a negotiated settlement should be an international priority and that, once started, the negotiation process cannot be blocked and must be brought to a conclusion; whereas those principles stipulate clearly that there cannot be any return to the pre–March 1999 situation, or any partition of Kosovo, or any union of Kosovo with any other country or part of any country,


D. constatant les persécutions continues envers les civils rom et d'autres minorités ethniques du Kosovo, dont les Serbes, et conscient que les forces internationales de sécurité présentes dans la région s'efforcent d'y protéger les Rom et les autres minorités ethniques mais que cela ne suffit pas pour l'instant à assurer la sécurité de ces minorités du Kosovo,

D. noting the continuing persecution of Romani civilians and other ethnic minorities, amongst which the Serbs, in Kosovo, and aware that the international security forces inside Kosovo are making an effort to give protection to the Roma and other ethnic minorities in Kosovo, but that this is not sufficient at this moment to offer security for the ethnic minorities in Kosovo,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kosovo et l'autre ->

Date index: 2024-03-09
w