Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «khatami n'a nullement » (Français → Anglais) :

Si le Président Khatami n'a nullement l'intention de menacer les fondements de la république islamique, ni de remettre en cause la fonction théocratique de guide suprême non élu, il reconnaît l'existence d'une profonde insatisfaction due à la politique aride des conservateurs.

While President Khatami has no intention of threatening the foundations of the Islamic Republic, nor challenging the unelected theocratic post of the Supreme Guide, he recognises the groundswell of dissatisfaction with the arid politics of the Conservatives.


Si le processus de démocratisation entamé par le Président Khatami a permis aux réformateurs d'occuper des postes-clés, à la fois au sein du pouvoir législatif et exécutif (le Majles précédent était aux mains des partisans de la ligne dure), ceux-ci doivent malgré tout prouver qu'ils sont en mesure de mettre en oeuvre le programme de réforme économique, civile et juridique du Président Khatami.

While the democratising process of President Khatami has allowed reformers to take the high ground both in the legislature and in the executive (the previous Majles was dominated by hard-liners), it remains for the reformers to prove that they can implement President Khatami's programme of economic, civil and legal reform.


Au nom du Parti réformiste, j'encourage M. Khatami et le nouveau gouvernement de l'Iran à poursuivre la ligne de conduite annoncée.

On behalf of the Reform Party, I encourage Mr. Khatami and the new government of Iran to pursue their stated course.


Le paysage politique iranien vient de changer de façon marquée avec la victoire retentissante des réformateurs partisans du président Khatami aux élections qui ont récemment eu lieu dans ce pays.

A significant shift in the Iranian political landscape has occurred as reformers supportive of President Khatami have scored an overwhelming victory in the Iranian elections.


Le 26 juin 2009, le religieux radical, l’ayatollah Ahmad Khatami, qui n’a pas de lien de parenté avec l’ancien président Khatami, a demandé que les milliers de protestataires qui avaient été arrêtés soient punis sans merci.

On June 26, 2009, the radical cleric, Ayatollah Ahmad Khatami—no relation to former President Mohammad Khatami—called for the thousands of protesters that had been arrested to be punished without mercy, branding them as enemies of God.


En Iran, les plans du président Khatami en vue d'instaurer une société tolérante et respectueuse des lois sont largement contestés par les autorités hostiles à ce programme. Le Canada continue d'espérer que l'engagement des élus officiels de l'Iran à l'égard des idéaux démocratiques se traduiront par un plus grand respect des droits de la personne.

In Iran, President Khatami's plans for a tolerant, law-abiding and democratic society are facing a significant challenge from entrenched authorities hostile to his agenda.Canada continues to hope that the commitment to democratic ideals of Iran's elected officials will be reflected by increased respect for human rights.


En Iran, le programme du président Khatami pour instaurer une société tolérante, démocratique et respectueuse du droit se heurte à des obstacles de taille.

In Iran, President Khatami's plans for a tolerant, law-abiding and democratic society are facing significant challenges.


L'élection du Président Khatami en 1997 et sa réélection en 2001 ont contribué à l'amélioration des relations entre l'Iran et l'UE.

10. The election of President Khatami in 1997 and his re-election in 2001 helped improve relations between Iran and the EU.


soutien aux groupes radicaux: accusé de soutenir certains groupes extrémistes tels que les palestiniens Hamas et Djihad ou le Hezbollah au Liban, l'UE a demandé à l'Iran de mettre en place une politique étrangère plus conciliante, ce que le président Khatami a commencé.

concerning support for radical groups, Iran stands accused of supporting certain extremist groups such as the Palestinian Hamas and Islamic Jihad and the Lebanese Hizbollah and the EU is calling on Iran to establish a more conciliatory foreign policy - on which President Khatami has already embarked.


Un dialogue spécifique a été entamé en 1995 et il a réussit à devenir global en 1998, après l'élection du président Khatami l'année précédente. Dans ce cadre, une troïka se réunit tous les six mois.

Dialogue in a specific area began in 1995, was widened in 1998 - following the election of President Khatami the previous year - and is now pursued at six monthly meetings held in Troika format.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

khatami n'a nullement ->

Date index: 2024-12-09
w