Si l'une des conditions prévues au premier alinéa cesse d'être remplie, notamment dans le cas prévu à l'annexe G chapitre Ier point C 3), la Commission, après avoir apprécié les circonstances de la recrudescence de la leucose bovine enzootique, arrête, si cette appréciation le justifie, selon la même procédure, une décision visant à annuler la décision de dérogation prise à l'égard de cet État membre ou de la ou des régions de cet État membre».
If one of the conditions provided for in the first subparagraph ceases to be fulfilled - especially in the case provided for in Annex G, Chapter I, section C (3) - the Commission, after assessing the circumstances of the recrudescence of enzootic bovine leukosis, and if its assessment gives grounds for so doing, shall adopt a decision in accordance with the same procedure to rescind the derogation decision taken in respect of that Member State or region(s) of that Member State'.