Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juste qu'ils accèdent eux aussi " (Frans → Engels) :

Les consommateurs espèrent, à juste titre, pouvoir accéder à du contenu en ligne au moins aussi aisément que dans le monde hors ligne.

Consumers expect, rightly, that they can access content online at least as effectively as in the offline world.


Elles visent à faire en sorte que les Bruxellois les plus défavorisés puissent eux aussi accéder aux services hospitaliers dont ils ont besoin et à garantir l'accès de tous à des soins hospitaliers de qualité.

They ensure that also the poorest members of the Brussels population have access to the hospital services they need and guarantee the accessibility to high quality hospital care for all.


Les processus industriels tributaires de livraisons en juste-à-temps y gagneront eux aussi, puisque les arrêts injustifiés cesseront.

It will also benefit manufacturing processes relying on just-in-time deliveries, as unnecessary stops are weeded out.


De plus, on sait que les gens de Rivière-du-Loup, juste à côté, ont eux aussi reconnu que ce gouvernement tenait ses promesses.

I would add that the people down the road in Rivière-du-Loup have also recognized that the government has kept its promises.


Bruxelles, le 21 mars 2012 – La Commission européenne a décidé d'examiner si l'autorité réglementaire des télécommunications néerlandaise (OPTA) devait contraindre KPN (le principal opérateur néerlandais de télécommunications) à permettre aux autres opérateurs d'accéder à ses infrastructures pour offrir eux aussi des connexions à haut débit et à large bande aux entreprises.

Brussels, 21 March 2012 - The European Commission has decided to investigate whether the Dutch telecoms regulator (OPTA) should oblige KPN (the main Dutch telecoms operator) to give alternative operators access to its infrastructure so they can also offer high-speed broadband connections to business customers.


Les nouveaux venus doivent, eux aussi, obtenir cet agrément avant de pouvoir accéder au marché.

Also new entrants have to obtain this approval before entering the market.


Les consommateurs espèrent, à juste titre, pouvoir accéder à du contenu en ligne au moins aussi aisément que dans le monde hors ligne.

Consumers expect, rightly, that they can access content online at least as effectively as in the offline world.


Les consommateurs espèrent, à juste titre, pouvoir accéder à du contenu en ligne au moins aussi aisément que dans le monde hors ligne.

Consumers expect, rightly, that they can access content online at least as effectively as in the offline world.


la Finlande et le Royaume-Uni ont eux aussi réussi à atteindre tout juste l'objectif visé, mais disposent d'une marge d'amélioration.

Finland and the UK also just managed to meet the target, but have room for further improvement.


En outre, l'Allemagne a affirmé à juste titre que les investissements ne suffiraient pas, à eux seuls, pour rétablir la viabilité à long terme de l'entreprise et qu'il fallait aussi réorganiser et rationaliser les cycles de travail et moderniser la gamme de produits et la distribution comme prévu dans le plan de restructuration.

In addition, Germany rightly claims that the investments alone would not be sufficient to make the firm profitable in the long term without the work processes also being reorganised and rationalised and the product range and distribution modernised, as provided for in the restructuring plan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juste qu'ils accèdent eux aussi ->

Date index: 2022-08-30
w