Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jusqu'à quel point
Plus petite jusqu'à quel point

Traduction de «jusqu'à quel point allons-nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ma question à la ministre est la suivante: jusqu'à quel point allons-nous attendre après le gouvernement de Khartoum, à savoir Omar el-Béchir, avant d'agir?

My question for the minister is this: how long are we going to wait for the Khartoum government, that is, Omar al-Bashir, before we act?


Rien dans ce paquet n’inclut a priori un meilleur accès au marché: outre répéter que l’Union européenne importe davantage de produits que tout autre pays, je voudrais savoir jusquà quel point nous allons offrir un meilleur accès au marché.

There is nothing in that package that a priori includes improved market access: beyond a reiteration that the European Union takes in more products than anybody else, I want to know at what point are we going to offer greater market access?


Jusquà quel point aussi allons-nous combattre certains aspects impardonnables de certains régimes sectoriels spécifiques qui sont toujours en place, notamment pour le sucre?

Also at what point are we going to really tackle some of the unforgivable aspects of certain sector-specific regimes still in place, notably in sugar?


Jusquà quel point aussi allons-nous combattre certains aspects impardonnables de certains régimes sectoriels spécifiques qui sont toujours en place, notamment pour le sucre?

Also at what point are we going to really tackle some of the unforgivable aspects of certain sector-specific regimes still in place, notably in sugar?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rien dans ce paquet n’inclut a priori un meilleur accès au marché: outre répéter que l’Union européenne importe davantage de produits que tout autre pays, je voudrais savoir jusquà quel point nous allons offrir un meilleur accès au marché.

There is nothing in that package that a priori includes improved market access: beyond a reiteration that the European Union takes in more products than anybody else, I want to know at what point are we going to offer greater market access?


Nous avons également envisagé jusqu'à quel point nous pouvions partager avec le rapporteur les informations trimestrielles en provenance du FEI sans avoir recours à une procédure formelle de la Commission.

We also explored to what extent we can share with the rapporteur the quarterly information received from the EIF without the need for a formal Commission procedure.


Jusqu'à quel point sommes-nous disposés à faire preuve de solidarité sociale et économique entre nous ?

How far are we prepared to go in demonstrating social and economic solidarity with one another?


Autre question : jusqu'à quel point sommes-nous disposés à faire preuve de solidarité sociale et économique entre nous ?

Another question : how much social and economic solidarity are we prepared to show one another?


Invitant les deux institutions à "faire preuve de courage" et à assumer leurs responsabilités, M. Byrne a ajouté: «Nous avons aujourd'hui une occasion rêvée pour instaurer un cadre réglementaire qui tranche la question brûlante de savoir jusqu'à quel point nous devons réglementer le domaine du tabac.

Calling on both institutions to "bite the bullet" and to assume their responsibilities, Mr Byrne added that "now is a golden opportunity to put in place a regulatory framework which takes the heat out of the debate on how far we should go in regulating tobacco.


Je pense que c'est important pour nous de faire un inventaire complet de toutes les initiatives de ce genre, comme nous avons déjà commencé à le faire. Nous devons déterminer jusqu'à quel point ces initiatives sont réalistes, à quel point elles pourraient fonctionner sur leur erre d'aller, sans aide ni stimulation et sans aucune sorte d'encouragement. Il faut aussi déterminer, lorsqu'il le convient, quels incitatifs devraient être offerts par le gouvernement ou en collaboration avec des organi ...[+++]

I think it is important for us, as we have already begun to do, to make a complete inventory of all of those initiatives, to determine to what extent those initiatives can move forward and be successful on their own foundation without any kind of stimulation or encouragement and where, in the appropriate circumstances, would there need to be some kind of incentive that might come through the government sector or through a collaborative effort among organizations in the private sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu'à quel point allons-nous ->

Date index: 2022-08-31
w