Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jusqu'à quand les basques devront-ils attendre » (Français → Anglais) :

Les Canadiens de 57 ans ou moins devront-ils attendre jusqu'à 67 ans pour prendre leur retraite, oui ou non?

Will Canadians aged 57 or less have to wait until they reach the age of 67 to retire, yes or no?


Jusqu'à quand les Basques devront-ils attendre pour que l'Europe prenne conscience que la paix est entre ses mains, qu'elle doit encourager, favoriser et arbitrer un dialogue démocratique et sincère entre les parties qui s'affrontent ?

How long will we Basques have to wait for Europe to realise that peace is in its hands, that it must stimulate, promote and oversee a sincere and democratic dialogue between the opposing sides?


Les citoyens devront ensuite savoir exactement quand et sur quelle base ils seront ou ne seront pas remboursés des soins dispensés à l’étranger. Jusque-là, je crains que nous ne devions attendre.

Citizens will then be sure about when and on what basis they will, or will not, be reimbursed for care received abroad. Until then we have to wait, I’m afraid.


Nous voulons également dire clairement que nous ne pouvons pas attendre cette reconnaissance jusqu’à la fin d’un processus de quinze ans; elle doit survenir immédiatement, au cours de la première ou de la deuxième année, et si le protocole dont parle M. Brok n’est pas mis en œuvre, autrement dit si Chypre n’est pas reconnue, les négociations d’adhésion devront alors être suspendues.

We also want to make it clear that we cannot wait until the end of a fifteen-year process for it; it must happen at once, at some point in the first or second year, and if the protocol to which Mr Brok referred is not put into effect, which means that Cyprus is not recognised, then the accession negotiations will have to be suspended.


Les retraités français et européens devront se serrer la ceinture ; ils prendront leur retraite après 45 ans de travail et devront attendre jusqu'à leurs 70 ans dans toute l'Europe.

Pensioners in France, and in Europe as well, will have to tighten their belts. They will have to work for 45 years and, throughout Europe, will have to wait until they are 70 before they can retire.


Nous sommes parvenus à un excellent compromis, mais le travail actuellement accompli au Parlement européen signifie que les consommateurs et les citoyens européens devront attendre jusqu'à ce qu'une nouvelle proposition de compromis soit présentée.

We had a very good compromise but now the work here in the European Parliament means that European consumers and citizens have to wait until the new compromise proposal is made.


On a eu un bon exemple de jargon libéral quand le ministre des Finances a déclaré que les Canadiens devront encore attendre deux décennies avant d'avoir droit à de véritables allégements fiscaux.

It is tired of the big brother from Shawinigan and his Liberal speak, Liberal speak like the finance minister's warning that Canadians must wait another two decades before they will see real tax relief.


Si le budget est si remarquable, pourquoi les enfants pauvres du Canada devront-ils attendre à l'an prochain pour recevoir la somme dérisoire de 80c. dans le cadre du régime national de prestations pour enfants, quand on nous rappelle constamment que c'est environ 2 milliards de dollars que nous devrions investir pour aider ces enfants?

If this is such a remarkable budget, why is it that poor kids in this country will have to wait until next year to get a measly 80 cents a day through the national child benefit when we have heard repeatedly that what is needed is about $2 billion to ensure that those kids are helped.


Employeurs et employés devront maintenant attendre jusqu'après les élections au Québec pour apprendre combien d'argent ils se feront voler en paiements en trop au régime d'assurance-emploi.

Employers and employees must now wait until after the Quebec election to learn how much they will be ripped off in EI overpayments.


Combien de temps encore les Canadiens devront-ils attendre jusqu'à ce que le gouvernement règle ce problème?

How long will Canadians wait before this government addresses the issue?


w