Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stress

Vertaling van "jusqu'à présent quelque 30 bangladais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétu ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to the extent of a dissociative stupor - F44.2), or by agitation and over-activity (flight reaction or fugue). ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. considérant que jusqu'à présent quelque 30 Bangladais ont été tués, et des centaines blessés, suites à des actes de violence politique survenus lors des grèves générales («hartals ») lancées par le parti nationaliste bangladais (BNP), mené par Begum Khaleda Zia, ancien premier ministre, et par le parti Jamaat-e-Islami, allié du premier, grèves qui visent à obtenir la surveillance des prochaines élections par un gouvernement d'intérim non partisan ainsi que la démission de Sheikh Hasina, pr ...[+++]

C. whereas so far some 30 Bangladeshis have been killed, and hundreds wounded, in political violence during general strikes (‘hartals’) called for by the Bangladesh Nationalist Party (BNP) led by former Prime Minister Begum Khaleda Zia, with its ally, the Jamaat-e-Islami party, demanding that the forthcoming election be overseen by a ’non-party’ caretaker government and calling for the resignation of Prime Minister Sheikh Hasina;


C. considérant que jusqu'à présent quelque 30 Bangladais ont été tués, et des centaines blessés, suites à des actes de violence politique survenus lors des grèves générales ("hartals") lancées par le parti nationaliste bangladais (BNP), mené par Begum Khaleda Zia, ancien premier ministre, et par le parti Jamaat-e-Islami, allié du premier, grèves qui visent à obtenir la surveillance des prochaines élections par un gouvernement d'intérim non partisan ainsi que la démission de Sheikh Hasina, prem ...[+++]

C. whereas so far some 30 Bangladeshis have been killed, and hundreds wounded, in political violence during general strikes (‘hartals’) called for by the Bangladesh Nationalist Party (BNP) led by former Prime Minister Begum Khaleda Zia, with its ally, the Jamaat-e-Islami party, demanding that the forthcoming election be overseen by a ‘non-party’ caretaker government and calling for the resignation of Prime Minister Sheikh Hasina;


constate que jusqu'à présent, quelques sources d'énergie renouvelables sont concurrentielles sur le marché, tandis que d'autres technologies se rapprochent des prix du marché; partage l'avis de la Commission selon lequel tous les moyens appropriés et financièrement viables doivent être utilisés pour comprimer le coût des énergies renouvelables et améliorer encore leur compétitivité sur le marché;

Notes that, so far, some renewables on the energy market are economically competitive, while other technologies are closing the gap with market prices; agrees with the Commission that all appropriate, financially sustainable means must be used to bring the costs down to further enhance the economic competitiveness of RES;


16. constate que jusqu'à présent, quelques sources d'énergie renouvelables sont concurrentielles sur le marché, tandis que d'autres technologies se rapprochent des prix du marché; partage l'avis de la Commission selon lequel tous les moyens appropriés et financièrement viables doivent être utilisés pour comprimer le coût des énergies renouvelables et améliorer encore leur compétitivité sur le marché;

16. Notes that, so far, some renewables on the energy market are economically competitive, while other technologies are closing the gap with market prices; agrees with the Commission that all appropriate, financially sustainable means must be used to bring the costs down to further enhance the economic competitiveness of RES;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jusquà présent, quelques commissions l’ont utilisée, mais je pense que nous devons plus largement recourir à cet instrument dans nos débats au Parlement.

Up to now, a few committees have been using it, but I think we need to make much more extensive use of this instrument in our discussions in Parliament.


Tourisme Nombre de demandes de financement Pourcentage de PME (et tendance) dans les demandes de possibilités de financement en rapport avec le tourisme Nombre d’entités adoptant le label de qualité du tourisme européen Nombre de destinations adoptant les modèles de développement touristique durable promus par les destinations européennes d’excellence || Nombre de demandes de financement (pour l’ensemble des appels à propositions) au total: environ 75 par an (moyenne pour 2011) Jusqu’à présent, aucun appel à propositions ne s’est adressé directement aux PME. Jusqu’à présent, aucune entité n’a adopté le label de qualité du tourisme europé ...[+++]

Tourism Number of applications to funding Percentage of SMEs (and trend) in applications for tourism-related funding opportunities Number of entities adopting European Tourism Quality Label Number of destinations adopting the sustainable tourism development models promoted by the European Destinations of Excellence || Number of applications to funding (to all calls for proposals) in total: around 75 per year (average for 2011) Up to date, no calls for proposals were directly addressed to SMEs Up to date no entity adopting European Tourism Quality Label (action in elaboration) Number of European Destinations of Excellence awarded in total 98 (on average 20 per year – in 2007-10, in 2008-20, in 2009-22, in 2010-25, in 2011-21) || Number of ap ...[+++]


La partie III du rapport sur les finances publiques dans l’UEM analyse et discute l’articulation entre application des réformes structurelles et exécution du budget dans le contexte de la mise en œuvre du cadre de politique budgétaire de l’UE, un aspect qui avait été jusquà présent quelque peu négligé et dont la pertinence devrait dorénavant être mieux reconnue au niveau du processus de surveillance budgétaire de l'UE.

Part III of the Public Finances in EMU report reviews and discusses the link between the implementation of structural reforms and budgets in implementing the EU framework for fiscal policy, an under-researched issue that is expected to become more relevant in EU budgetary surveillance.


Les applications industrielles de la biotechnologie contribuent à quelque 0,46 % de la VAB du secteur manufacturier et à environ 0,08 % de la VAB de l'UE (compte non tenu de l'industrie alimentaire et de l'industrie chimique). Jusqu'à présent, son utilisation est donc restée limitée.

Industrial biotechnology contributes to about 0.46% of the GVA of the manufacturing sector and about 0.08% of the EU GVA (without food processing and chemicals), reflecting its limited use so far.


Jusqu'à présent, quelque 280 km de la via Egnatia ont été construits, 328 km sont en construction et le reste de l'autoroute, d'une longueur totale de 680 km, en est au stade de la conception.

Up to the present some 280 km of the Egnatia motorway have been constructed, 328 km are under construction, and the remaining part of the motorway which has a total length of 680 km, is at the design stage.


L'Europe pour sa part a choisi une voie originale, marquée jusqu'à présent de quelques caractéristiques particulières (cf. figure 1):

Europe for its part has followed an original path, which has so far shown a number of specific characteristics (cf. Figure 1):




Anderen hebben gezocht naar : stress     jusqu'à présent quelque 30 bangladais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu'à présent quelque 30 bangladais ->

Date index: 2024-03-15
w