Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jusqu'à l'éradication d'ebola » (Français → Anglais) :

Ebola: l’Union a consenti des efforts exceptionnels pour lutter contre l’épidémie d’Ebola en Afrique occidentale, jusqu’à vaincre la maladie en janvier 2015.

Ebola: the EU made exceptional efforts to tackle the Ebola epidemic in West Africa until the defeat of the disease in January 2015.


En vertu du nouveau règlement, tous les États membres devront procéder immédiatement à l'éradication d'un organisme de quarantaine de l'Union s'il est détecté dans une zone où sa présence n'était pas connue jusqu'alors.

Under the new Regulation, all Member States will have to immediately proceed with the eradication of a Union quarantine pest if found present in an area where it was not known to be present.


34. demande qu'après l'éradication d'Ebola, des mesures soient prises en vue de rétablir la confiance dans la sécurité des pays touchés afin de favoriser le retour des investisseurs et la relance économique comme conditions préalables pour empêcher l'apparition de nouvelles épidémies à l'avenir;

34. Calls for measures to be implemented once Ebola has been suppressed to restore faith in the security of affected countries in order to bring back investors and initiate an economic recovery, which is one of the preconditions for preventing epidemics in the future;


L. considérant que l'éradication de la maladie à virus Ebola connaît des difficultés considérables telles que le début de la saison des pluies, l'expansion géographique de la maladie, sa transmission à grande échelle, la résistance permanente de la communauté et des enterrements contraires aux normes de sécurité;

L. whereas EVD eradication faces significant challenges such as the beginning of the wet season, increasing geographical spread, widespread transmission, continued community resistance and unsafe burials;


de garantir que les fonds promis seront bien disponibles et de maintenir le soutien international (équipes médicales, laboratoires, épidémiologistes, efforts de recherche et autres ressources) jusqu'à l'éradication d'Ebola; de conférer davantage de mobilité et de souplesse à notre réaction; de promouvoir la coopération régionale; d'aider les pays d'Afrique de l'Ouest dans leurs initiatives visant à prévenir et contrôler l'épidémie et à se préparer à celle-ci, afin de faire en sorte qu'aucune autre épidémie n'ait d'effets aussi dévastateurs à l'avenir; de mettre en place, dans les pays touchés, des systèmes de santé résilients, mieux ...[+++]

Ensure funds already pledged are made available and maintain international support (medical teams, laboratories, epidemiologists, research efforts and other resources) until there are no more cases of Ebola Make the response more mobile and flexible Promote regional cooperation Assist countries in West Africa work on prevention, containment and preparedness – to help secure that no other epidemic will have such devastating impact in future Build resilient health systems in the affected countries with enhanced infection control and capacities to adhere to International Health Regulations Improve governance and accountability in the affect ...[+++]


Monsieur le Président, comme je le disais pas plus tard que vendredi dernier, les sommes déboursées par le Canada jusqu'à maintenant pour combattre la crise de l'Ebola sont de 57 millions de dollars, ce qui place notre pays en deuxième position parmi tous les pays donateurs en termes d'efforts et d'assistance pour la lutte contre l'Ebola. Ce n'est pas peu dire.

Mr. Speaker, as I said just last Friday, to date, Canada has given $57 million to combat the Ebola crisis.


G. considérant que la lutte contre l'épidémie d'Ebola a dépendu jusque-là de ministères de la santé saturés et d'organisations non gouvernementales tout aussi débordées, telles que Médecins sans frontières, confrontés à une propagation du virus d'une ampleur exceptionnelle;

G. whereas the fight against Ebola has so far relied on overstretched ministries of health and private non-governmental organisations, such as Médecins Sans Frontières, to tackle the exceptionally large outbreak of Ebola;


Elle soutiendra aussi la mise en place d’institutions et de conditions favorisant la lutte contre Ebola et son éradication, assurera la liaison avec les acteurs humanitaires et facilitera, dans la mesure du possible, la fourniture d’une aide humanitaire dans les centres isolés et mis en quarantaine.

It will also support the establishing of institutions and conducive conditions for the control and eradication of Ebola, as well as liaise with humanitarian actors and facilitate, where possible, humanitarian assistance to isolated and quarantined centres.


26. se félicite de l'annonce par la Commission d'une communication sur la mise en œuvre de la recommandation de la Commission de 2008 sur la stratégie pour l'inclusion active et demande à ce qu'elle comporte notamment un calendrier de la mise en œuvre de ses trois volets, précisant un programme d'action pluriannuel aux niveaux national et de l'Union européenne; s'inquiète du report jusqu'à 2012 de la communication concernant l'inclusion active et demande à la Commission d'avancer la publication de la communication à 2011; demande un engagement explicite du Conseil, de la Commission et du Parlement à mobiliser toutes les politiques de r ...[+++]

26. Welcomes the Commission's announcement of a communication on the implementation of its 2008 recommendation concerning the active inclusion strategy, and calls for that communication to include, in particular, a timetable for implementing the strategy's three component strands, specifying a multiannual work programme for delivery at national and EU level; expresses its concern at the postponement of the communication on active inclusion to 2012, and asks the Commission to bring forward the publication of that communication to 2011; calls for an explicit commitment by the Council, the Commission and Parliament to mobilise all poverty ...[+++]


On se souvient du problème du virus Ebola au Congo ou ailleurs, mais cela vaut également pour le paludisme et rend les États beaucoup plus sensibles à l’éradication de ces maladies.

Remember the problem of Ebola virus in Congo and elsewhere. The same applies, however, to malaria and makes states much more sensitive to the need to eradicate these diseases.


w