Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif détenu jusqu'à échéance
Allant jusqu'à
Atteignant
Desserte par fibre de l'abonné
Fibre domestique
Fibre jusqu'au domicile
Fibre jusqu'à l'abonné
Fibre optique jusqu'au domicile
Fibre optique jusqu'à l'abonné
Fibre optique à domicile
Il peut même aller jusqu'à les menacer de mort.
Investissement tenu à échéance
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à concurrence de
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Nager jusqu'à l'épuisement
PAP
Port assurance payés
Port et assurance payés jusqu'à
Pouvant aller jusqu'à
Pouvant atteindre
Titre détenu jusqu'à échéance
à ce jour
à concurrence de

Vertaling van "jusqu'à des menaces " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


jusqu'à concurrence de [ à concurrence de | allant jusqu'à | atteignant | jusqu'à | pouvant aller jusqu'à | pouvant atteindre ]

up to the limit of [ to a maximum of | to the extent of | up to ]


fibre optique jusqu'au domicile | fibre jusqu'au domicile | fibre optique à domicile | fibre domestique | fibre optique jusqu'à l'abonné | fibre jusqu'à l'abonné

fiber to the home | FTTH


fibre optique jusqu'au domicile [ fibre jusqu'au domicile | fibre optique jusqu'à l'abonné | fibre jusqu'à l'abonné | desserte par fibre de l'abonné ]

fibre to the home [ FTTH | fiber to the home | fibre to the premises | fiber to the premises ]


Stratégie à long terme pour assurer l'application du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées jusqu'à l'an 2000 et au-delà : vers une société pour tous [ Stratégie à long terme pour assurer l'application du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées jusqu'à l'an 2000 et au-delà : vers une société pour tous - de la connaissance à l'action ]

Long-Term Strategy to Further the Implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons to the Year 2000 and Beyond: Towards a Society for All [ Long-Term Strategy to Further the Implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons to the Year 2000 and Beyond: Towards a Society for All - from Awareness to Action ]


titre détenu jusqu'à échéance | investissement tenu à échéance | actif détenu jusqu'à échéance

held-to-maturity Investment




boissons alcooliques titrant jusqu'à 25 % d'alcool en volume

alcoholic beverages with not more than 25 % volume of alcohol


jusqu'à concurrence de

up to an amount of/maximum amount


port et assurance payés jusqu'à | PAP | port assurance payés

Carriage and insurance paid to | CIP
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons examiner très sérieusement l’architecture internationale dont nous nous servons, car si nous voulons réduire la pauvreté, le Canada sera capable de faire tant, mais le système onusien et tous ces organismes sont ceux qui détiennent la réponse. Nous devons donc faire preuve de plus de diligence dans nos échanges avec ces institutions et, le cas échéant, aller jusqu’à les menacer de les quitter et d’aller voir ailleurs avec notre argent.

We need to look very seriously at the international architecture we're using, because if we want to alleviate poverty, Canada is going to be able to do this much, but the UN system and all those agencies are where the answer lies, and we need to be much more diligent in going after these institutions, including, if we have to, threatening to leave them and go someplace else with our money.


Il peut même aller jusqu'à les menacer de mort.

He may even go as far as to threaten to kill them.


Dans le cadre d'une menace d'utilisation de matières fissiles et de matières nucléaires, une des question à laquelle je n'avais pas été sensibilisée jusqu'ici est celle de la capacité réelle à utiliser une menace. En effet, une personne pourrait menacer d'utiliser une arme nucléaire alors qu'elle n'en aurait pas en sa possession.

In the case of a threat to use fissile material or nuclear material, one of the issues I had not been aware of until now is the question of actual ability to act on a threat: a person could threaten to use a nuclear weapon without being in possession of such a weapon.


Ainsi, elles pourront faire face aux menaces connues qui pèsent actuellement sur nous et à celles prévues et imprévues qui nous attendent dans le futur. Question n 848 L'hon. Stéphane Dion: En ce qui concerne le programme d’avion d’attaque interarmées (JSF), depuis le début de la participation du Canada: a) à combien s’élevait la première évaluation du coût d’achat par appareil pour le Canada, (i) quand l’évaluation a-t-elle été réalisée, (ii) en fonction de quels renseignements a-t-elle été effectuée, (iii) qui a fourni ces renseigne ...[+++]

Question No. 848 Hon. Stéphane Dion: With regard the Joint Strike Fighter (JSF) program, since the beginning of Canada’s participation: (a) what was the first evaluation of the acquisition cost-per-plane Canada would pay, (i) when was that evaluation made, (ii) based on what information was it made, (iii) who provided the government with that information, (iv) via what medium (e.g., conference, personal discussion,briefing note, etc.), (v) what is the name of the government document containing that evaluation, (vi) what is the topic of that document, (vii) which government members were provided with information; (b) for every subsequent ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De quelle manière le Conseil européen entend-il soutenir la république de Chypre, en tant qu’État membre de l’Union européenne, qui est la cible de menaces, pouvant aller jusqu’à des menaces de guerre, de la part de la Turquie? Ces menaces ont en fait pour but d’empêcher la république de Chypre de procéder à la conclusion d’accords internationaux avec des États voisins pour l’extraction de gaz naturel relevant éventuellement du champ de ses droits souverains et de sa zone économique exclusive.

What support does the Council intend to give the Republic of Cyprus, an EU Member State, which is the target of Turkish threats and belligerence designed to deter it from concluding bilateral agreements with neighbouring countries for the exploitation of the natural gas reserves thought to be present within its sovereign territory and the exploitation boundaries of its economic zone?


De quelle manière le Conseil européen entend-il soutenir la république de Chypre, en tant qu'État membre de l'Union européenne, qui est la cible de menaces, pouvant aller jusqu'à des menaces de guerre, de la part de la Turquie? Ces menaces ont en fait pour but d'empêcher la république de Chypre de procéder à la conclusion d'accords internationaux avec des États voisins pour l'extraction de gaz naturel relevant éventuellement du champ de ses droits souverains et de sa zone économique exclusive.

What support does the Council intend to give the Republic of Cyprus, an EU Member State, which is the target of Turkish threats and belligerence designed to deter it from concluding bilateral agreements with neighbouring countries for the exploitation of the natural gas reserves thought to be present within its sovereign territory and the exploitation boundaries of its economic zone?


Cela va jusqu'à la menace des guérilleros et les acteurs non étatiques qui concurrencent les gouvernements avec l'argent illégal de la drogue.

It goes right through to the threat of guerrilla groups and non-state actors in terms of running your government with illegal money from the drug trade.


Je soutiens la cause de Mme Müller et j'espère que tant les demandes faites à l'Assemblée par Mme Jackson, ainsi que ses déclarations, que les promesses de Mme Banotti, questeur, de résoudre cette ingérence inacceptable, incroyable - non seulement pour nos travaux parlementaires mais également, je crois, pour la démocratie dans son ensemble, pour le déroulement d'un débat parlementaire - seront satisfaites le plus rapidement possible afin que de telles ingérences - qui sont allées jusqu'à des menaces de mort - n'arrivent plus, pour qu ...[+++]

I support Mrs Müller’s cause and hope that the appeals made to the House by Mrs Jackson, as well as her statements, and also the assurances given by Mrs Banotti, the Quaestor, about settling the matter of this unacceptable and unbelievable interference – not only for the sake of our parliamentary work but also, I believe, for democracy as a whole, for the development of parliamentary debate – will achieve their aim as soon as possible, so that interference of this kind – which even included death threats – cannot happen again, in other words so that those responsible can be suitably reported and such things can never be repeated.


17. souligne ensuite que l'intervention préventive doit être adaptée à la nature de la crise à traiter et qu'elle peut impliquer la mise en œuvre d'un ensemble de mesures allant de la pression diplomatique à des actions positives destinées à renforcer la société civile, sans exclure des actions coercitives, depuis les sanctions politiques et économiques jusqu'à la menace de l'emploi de la force;

17. Emphasises that preventive intervention should be tailored to the nature of the crisis in question and may involve the use of a range of measures from diplomatic pressure to positive action to strengthen civil society, without ruling out coercive action, ranging from political and economic sanctions to threats of the use of force;


Cette législation, j'ai le regret de le dire, est une invitation aux fauteurs de troubles et aux personnes aigries à déposer des plaintes futiles et contrariantes, ou même à utiliser jusqu'à la menace d'une plainte pour obtenir des dommages et intérêts.

This legislation, I am sorry to say, is an invitation to trouble makers and those with chips on their shoulders to bring frivolous and vexatious complaints, or possibly to use even the threat of a complaint to secure financial compensation.


w