Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jusqu'à des dispositifs reposant presque " (Frans → Engels) :

(3) Dans le cas où la passerelle ou l’échelle repose sur le bastingage ou y est fixée, il y aura des marches depuis le bastingage jusqu’au pont ou un autre dispositif sûr, ainsi qu’une prise convenable pour les mains.

(3) In cases where the gangway or ladder rests on or is secured to the bulwark, steps or other safe means with a suitable handhold shall be provided from bulwark to deck.


31. Des approches très diverses ont été suivies par ceux des États membres qui exercent des contrôles; elles vont du système fondé sur une déclaration formelle, en complément du renseignement, jusqu'à des dispositifs reposant presque entièrement sur le renseignement.

31. Those Member States which apply controls have followed a diversity of approaches.


31. Des approches très diverses ont été suivies par ceux des États membres qui exercent des contrôles; elles vont du système fondé sur une déclaration formelle, en complément du renseignement, jusqu'à des dispositifs reposant presque entièrement sur le renseignement.

31. Those Member States which apply controls have followed a diversity of approaches. These range from a system based on a formal declaration backed up by intelligence to approaches based almost exclusively on intelligence.


H. considérant que jusqu'ici ce dispositif Schengen ne repose sur aucune base juridique,

H. whereas there is so far no legal base for the Schengen facility,


Ce dispositif sera appliqué jusqu’à la fin de l’année. Il repose sur un budget estimatif de 208 millions d’euros.

The scheme will be in force until the end of the current year with an estimated budget of € 208 million.


Ces amenagements portent sur l'extension des dispositifs jusqu'alors applicables aux investissements operes dans la CEE, aux investissements operes hors CEE et suppriment le regime specifique qui concernait ces derniers. Le regime fiscal repose sur la constitution d'une provision en franchise d'impot calculee, a raison des pertes subies par l'etablissement ou filiale etranger, sans toutefois pouvoir exceder l'investissement.

These changes involve the extension of the current arrangements for investments in the Community to those made outside the Community and the abolition of the specific arrangements for the latter. The tax treatment is based on the establishment of a tax-free provision equivalent to the losses incurred by the foreign establishment or subsidiary, but not exceeding the size of the investment.


D'autre part, je me réjouis de voir se concrétiser les principes que j'ai privilégiés car ils sont la condition du succès : une programmation de qualité, reposant sur un dispositif global cohérent, permettant d'améliorer substantiellement la situation des zones et mobilisant un partenariat large et actif s'étendant jusqu'au niveau local.

Secondly, I am very pleased to see that the principles I have always stressed - because they are the condition for success - have been applied: high-quality programming based on consistent overall arrangements, making possible a substantial improvement in the situation of the areas concerned, and taking advantage of wide and active partnership right down to local level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu'à des dispositifs reposant presque ->

Date index: 2023-03-20
w