Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
à ce jour

Vertaling van "jusqu'à aujourd'hui aucune " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Jusqu'à aujourd'hui, aucune réunion n'a été tenue au sujet du projet de loi C-16, Loi modifiant le Code criminel.

To date, no meetings have been held to discuss Bill C-16, An Act to amend the Criminal Code.


Malheureusement, les libéraux ont démantelé le programme en 1997 et, jusqu'à aujourd'hui, aucun autre programme mieux pensé n'a été mis en place.

Unfortunately the Liberals dismantled that program in 1997, and to this day no better alternative has been put in place.


234. souligne que le rapport spécial n° 7/2012 indique que, même si les demandes liées au régime d'arrachage ont dépassé la barre des 350 000 hectares, l'objectif fixé à 175 000 hectares a limité les effets du régime et, en définitive, seuls 160 550 hectares ont été arrachés au titre d'aides de l'Union; la Cour des comptes estime que le régime d'arrachage a finalement contribué à réduire la superficie figurant dans l'inventaire des vignobles d'environ 5 %, ce qui correspond à environ 10,2 millions d'hectolitres de vin en moins, soit 6 % de la production utilisable; fait observer, néanmoins, que la superficie totale d'arrachage dans l'Union depuis le début de la réforme jusqu'à ...[+++]'hui a été beaucoup plus grande, soit environ 300 000 hectares, dont quelque 140 000 hectares n'ont bénéficié d'aucune aide, information qui ne figure pas dans le rapport spécial n° 7/2012;

234. Notes that Special Report No 7/2012 indicates that although demand for grubbing-up exceeded 350 000 ha, its impact was limited by the fixed target of 175 000 ha and ultimately, only 160 550 ha were grubbed-up with the help of Union aid; the Court of Auditors estimates that the grubbing-up scheme finally reduced the vineyard inventory area by around 5 %, corresponding to approximately 10,2 million hl of wine withdrawn or 6 % of the usable wine production; points out, however, that far more land – 300 000 ha in all – has been grubbed-up since the reform, and that no such aid was provided in respect of around ...[+++]


Ces femmes ont été violées par des membres des forces policières, et jusqu'à aujourd'hui, aucun policier n'a été accusé ou reconnu coupable de quoi que ce soit.

They were raped by members of the police force, and up until today there hasn't been a single policeman accused or found guilty for this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il aurait été pertinent de rappeler que jusqu'à aujourd'hui, aucune réparation n'a été proposée pour la mise en esclavage, la déportation et l'éradication des populations indigènes et de pillage des ressources de la région, justifié par l'essor de l'Europe.

It would have been right to mention that no reparations have yet been made for a history of enslavement, abduction and eradication of indigenous populations and the plundering of the region's resources which facilitated the rise of Europe.


Bien qu’aucun fonctionnaire n’ait jamais reçu d’instructions de ses supérieurs revenant à une censure, alors qu’il était interrogé par le Médiateur, et même si jusquà aujourd’hui il n’y a eu aucun problème d’accès à des documents confidentiels, il est important que nos citoyens constatent que ces éléments ne peuvent devenir des obstacles et ne peuvent servir d’excuses pour dissimuler des faits au Médiateur.

Even if there have not yet been any cases of officials, when questioned by the Ombudsman, having been given instructions from ‘higher-up’ tantamount to censorship, and even if there have not up to now been problems of access to confidential documents, it is important that our citizens see that these things cannot become obstacles, and cannot be used as excuses to hide things from the Ombudsman.


Jusqu'à aujourd'hui, aucun organisme international s'occupant de droits de la personne et aucune cour suprême d'un pays n'a jamais reconnu le droit pour les personnes de même sexe de se marier.

In fact, to this date, no international human rights body and no national supreme court has ever found that there is a human right to same sex marriage.


Aujourd’hui, force est de reconnaître, bien que cela soit évident, que nous n’avons jusqu’ici disposé d’aucune statistique fiable et nous n’avons aucune idée sur le nombre de personnes vivant au sein de l’Union européenne et dans quel type de logement.

Today, could we admit to ourselves, even though it seems obvious, that up to now we have had no reliable statistics and no idea about how many people live in the European Union and in what kind of accommodation.


Il ne fait plus aucun doute aujourd’hui - et ce point est également exprimé dans la résolution que nous avons adoptée à la commission des transports et du tourisme - que le voyage que nous avons entrepris en 1992 avec le Livre vert sur le développement des services postaux dans l’Union européenne s’est poursuivi avec succès jusqu’à aujourd’hui.

It has become very clear – and this is also expressed in the resolution we adopted in the Committee on Transport and Tourism – that the journey we started in 1992 with the Green Paper on the development of postal services in the European Union has continued successfully to today.


En fait, jusqu'à aujourd'hui, aucun organisme de défense des droits de la personne, ni aucun tribunal suprême national ne s'est jamais dit d'avis que le mariage homosexuel était un droit de la personne.

In fact, to this date, no international human rights body and no national supreme court have ever found that there is a human right to same-sex marriage.




Anderen hebben gezocht naar : jusqu'aujourd'hui     jusqu'à aujourd'hui     jusqu'à ce jour     jusqu'à date     jusqu'à maintenant     jusqu'à présent     à ce jour     jusqu'à aujourd'hui aucune     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu'à aujourd'hui aucune ->

Date index: 2025-08-22
w