Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
à ce jour

Vertaling van "jusqu'à aujourd'hui assez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Permettez-moi d'adresser une critique mineure, à savoir que le rapport, jusqu'à présent, est assez peu éloquent au sujet des enfants; j'aimerais aujourd'hui combler cette lacune, ce sera ma contribution.

If I could level one minor critique, which we are here to correct, I thought that the report so far was somewhat thin on the children's side and would like to contribute to enlarging that part.


Il a fallu tout ce temps, jusqu'à aujourd'hui, pour que nous soyons assez à l'aise avec les arrangements avec la Chine pour être prêts à leur envoyer des concentrés d'uranium. En ce qui concerne la diversification des produits de votre industrie, est-ce que la réglementation constitue un obstacle?

It took this long to get to the point where we're comfortable with the arrangements that we're able to glean from China as far as sending uranium concentrates— With respect to product diversification in your industry, are there regulations holding it back?


Si vous représentez un groupe aujourdhui assez nombreux de citoyens ayant un avis assez différent sur l’avenir de l’Europe, cela nous met en garde contre quelque chose, cela nous informe de quelque chose et nous, ou moi-même, qui croyons en un avenir européen et en l’intégration européenne, nous en apprenons bien plus sur les Européens, parce que vous soulevez toutes sortes d’objections À ce sujet, soyez certain que le débat ira jusqu’au bout.

If you represent what are today fairly large groups of citizens who have a somewhat different view of the future of Europe, this warns us about something, it informs us about something, and we, or I, who believe in a European future and European integration, know significantly more about Europeans because you raise various kinds of objections.


Depuis la date où l'étude a commencé et pratiquement jusqu'à aujourd'hui, fait assez curieux, la position de la région s'est améliorée suite à cette consultation quand les pétrolières et les détaillants du coin ont su que quelqu'un surveillait leurs prix.

What is quite odd is that since the study started and practically up until today, the region's position has improved once the oil companies and retailers knew that someone was monitoring their prices.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme si ce n’était pas encore assez, l’inaction de Mugabe est aujourd’hui à l’origine d’une épidémie de choléra, une maladie qui avait été pratiquement éradiquée du Zimbabwe jusqu’il y a peu.

If that was not bad enough, Mugabe’s neglect has now caused an epidemic of cholera, a disease that had been almost totally eradicated throughout Zimbabwe until recently.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous ne discuterions pas du tout de la capitale européenne de la culture aujourd’hui si, en 1999, le Conseil de ministres n’avait pas totalement ignoré - de façon assez scandaleuse - les nouveaux États membres qui devaient adhérer à l’Union jusqu’en 2019.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we would not be having to discuss the European Capital of Culture at all today if back in 1999 the Council of Ministers had not totally – and quite outrageously – ignored the expected new Member States right up to 2019.


Les conséquences du tabagisme sont tellement graves que les consommateurs doivent être avertis correctement et nous allons à présent plus, même si pas encore assez à mon goût, dans le sens de la législation canadienne, qui est plus intelligente que tout ce que à quoi nous sommes arrivés jusqu'à aujourd'hui dans l'Union européenne.

The consequences of smoking are so serious that consumers must be properly warned and we are now going further – though to my taste still not far enough – in the direction of the Canadian legislation, which is more intelligent that what we have been able to achieve so far in the European Union.


Les recherches qui, j'en conviens, ont été assez exhaustives jusqu'à maintenant sans toutefois être complètes, révèlent que le Parlement du Canada ne s'est jamais engagé dans une telle procédure extraordinaire. Votre Honneur n'est certainement pas prêt à sanctionner cela aujourd'hui ni ultérieurement.

Research, which has been fairly exhaustive so far but, I admit, not complete, indicates that the Parliament of Canada has never engaged in such an extraordinary proceeding, and surely Your Honour is not prepared to sanction one today, or at any time in the future.


Afin de le rassurer davantage, je me permets de lui citer les propos de son collègue, critique de l'opposition officielle aux Finances, qui déclarait, hier matin, sur les ondes de la radio de Radio-Canada: «Les économistes et les milieux financiers, parce qu'eux semblent, jusqu'à aujourd'hui, assez satisfaits de ce Budget-là . et avec raison, parce que sur le plan strictement financier, M. Martin semble vouloir ou pouvoir atteindre ses objectifs» .

I want to further reassure the member by reminding him of the comments made by his colleague, the official opposition critic for finance, on the CBC'S French radio network yesterday morning: ``The economists and the financial community seem relatively pleased with this budget -and rightly so since, from a strictly financial point of view, Mr. Martin seems to be willing or able to reach his objectives-''.




Anderen hebben gezocht naar : jusqu'aujourd'hui     jusqu'à aujourd'hui     jusqu'à ce jour     jusqu'à date     jusqu'à maintenant     jusqu'à présent     à ce jour     jusqu'à aujourd'hui assez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu'à aujourd'hui assez ->

Date index: 2025-08-20
w