Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant l'entrée en vigueur de la présente loi
Démence dans paralysie agitante
Jusqu'ici
Jusqu'ici représenté par
Jusqu'ici ça va
Jusqu'à maintenant tout va bien
Le dossier du Canada jusqu'ici est assez bon.
Les incidents survenus jusqu'ici sont assez isolés.
Parkinsonisme
Pour l'instant tout va bien
Qui agissait jusqu'ici en son propre nom

Vertaling van "jusqu'ici sont assez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme

Definition: A dementia developing in the course of established Parkinson's disease. No particular distinguishing clinical features have yet been demonstrated. | Dementia in:paralysis agitans | parkinsonism


Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, ...[+++]

Definition: A condition, so far found only in girls, in which apparently normal early development is followed by partial or complete loss of speech and of skills in locomotion and use of hands, together with deceleration in head growth, usually with an onset between seven and 24 months of age. Loss of purposive hand movements, hand-wringing stereotypies, and hyperventilation are characteristic. Social and play development are arrested but social interest tends to be maintained. Trunk ataxia and apraxia start to develop by age four years and choreoathetoid movements frequently follow. Severe mental retardation almost invariably results.


jusqu'ici ça va [ pour l'instant tout va bien | jusqu'à maintenant tout va bien ]

so far, so good




avant l'entrée en vigueur de la présente loi | jusqu'ici

heretofore




qui agissait jusqu'ici en son propre nom

formerly acting in person


Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituelle ...[+++]

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les incidents survenus jusqu'ici sont assez isolés.

The incidents to date are fairly isolated.


Je suis d'avis que ce préavis de 48 heures a jusqu'ici été assez efficace.

I would suggest that our 48 hours worked quite well.


Jusqu’ici il n’y a pas de critères de test, même si des critiques ont déjà été émises: des critiques selon lesquelles les tests ne sont pas assez sévères, qu’ils sont décevants ou inadéquats.

As yet there are no test criteria, even though judgments have already been made – judgments that the stress tests are too soft, disappointing or inadequate.


Jusqu'ici, les questions posées par le public sont assez limitées et concernent principalement des aspects tels que l'affichage des prix en euros et l'application des règles d'arrondi.

Questions to the Board from the public have been fairly limited so far and concern mainly issues such as display of prices in euro and the application of the rounding rules.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils doivent en avoir assez de cette question à Luxembourg – ou, pour parler comme un juriste, peut-être n’en ont-ils pas vraiment assez –, mais, au-delà du silence pesant de la Commission jusqu’ici, il me semble qu’il est désormais temps d’agir.

They must be getting a bit sick of the issue in Luxembourg – or, speaking as a lawyer, perhaps they are not quite so sick of it – but above the deafening silence that has come from the Commission so far, it does seem to me that it is now time for action.


Au vu des expériences actuelles, j’entrevois à court terme la nécessité d’un renforcement de l’orientation des politiques économiques nationales sur les besoins de l’Union économique et monétaire, ce qui n’était pas assez le cas jusqu’ici, surtout dans les grands États membres.

In view of previous experience I see a need in the short term to align national economic policies more effectively with the requirements of economic and monetary union, which hitherto has not been happening enough, especially in the larger Member States.


Jusqu'ici, cette approche est restée plutôt informelle et assez floue.

Up until now this approach is rather informal and not very well defined.


Nous n'avons encore aucune raison de "frimer", comme diraient certains chanteurs de variété. Mais nous sommes en droit, en toute modestie, de nous montrer assez fiers de ce que nous sommes parvenus à accomplir jusqu'ici.

We cannot yet, as pop singers would perhaps suggest, 'strut our stuff'. But we have some reason for being modestly proud of the achievements that have been made so far.


Les reactions au niveau du Conseil vis-a-vis de cette nouvelle proposition ont ete de nature assez differentes, de sorte que jusqu'ici la majorite des delegations n'a pas encore pu souscrire a l'approche preconisee par la Commission.

Council reactions to the new proposal have been varied and the majority of the delegations have not yet given their support to the approach advocated by the Commission.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu'ici sont assez ->

Date index: 2023-10-26
w