Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jusqu'ici
Jusqu'ici ça va
Jusqu'à maintenant tout va bien
Pour l'instant tout va bien

Traduction de «jusqu'ici ont toutes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jusqu'ici ça va [ pour l'instant tout va bien | jusqu'à maintenant tout va bien ]

so far, so good




Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or inter ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans bien des cas, les problèmes que nous devons éliminer sont déjà anciens, mais ont résisté jusqu'ici à toute tentative de solution.

The problems to be tackled are in many cases old ones that have resisted earlier attempts to solve them.


Il convient d’observer que les deux projets pilotes lancés jusqu’ici dans les nouveaux États indépendants occidentaux et en Tanzanie en sont encore à un stade très précoce de leur mise en œuvre et que toute révision du concept devra tenir compte des conclusions de leur évaluation.

It should be noted that the two pilot Programmes launched so far in the Western Newly Independent States and in Tanzania are still at a very early stage of their implementation and that any future reshaping of the concept will have to be based on the conclusions of their evaluation.


Je pense pouvoir dire avec une certaine satisfaction que la Commission a, jusqu’ici, utilisé toutes les possibilités qui lui étaient offertes en vertu du Traité et qu’elle les a même utilisées d’une manière qui n’était pas totalement conventionnelle.

I think I can state with some satisfaction that the Commission has so far made use of all the possibilities open to it under the treaty and has made use of them even in ways that were not entirely conventional.


Voilà la véritable différence, magnifique, si l'on compare avec l'histoire européenne jusqu'ici, et tout ceci sur la base de l'égalité des États et des groupes de population.

That is the real, magnificent difference compared with what has constituted European history thus far, and all this on the basis of equality of the States and people groups.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. Soulignant le nombre particulièrement élevé d’exécutions capitales dans des pays comme les États-Unis ou la Chine, qui siègent en permanence au Conseil de Sécurité des Nations unies et qui ont jusqu’ici empêché toute initiative onusienne sur un moratoire international ;

F. highlighting the particularly high number of executions in such countries as the United States and China, which are permanent member of the United Nations Security Council and which have so far blocked any UN initiative on an international moratorium,


C. soulignant le nombre particulièrement élevé d'exécutions capitales dans des pays comme les États-Unis ou la Chine, qui siègent en permanence au Conseil de sécurité des Nations unies et qui ont jusqu'ici empêché toute initiative de l'ONU sur un moratoire international;

C. highlighting the particularly high number of executions in such countries as the United States and China, which are permanent member of the United Nations Security Council and which have so far blocked any UN initiative on an international moratorium,


Votre rapporteur recommande à la Commission, qui se refuse jusqu'ici à tout changement de système, d'accompagner activement le débat dans les États membres sur cette question importante aussi bien pour les États membres de l'UE que pour les entreprises, afin de trouver la bonne solution.

Given that the matter at issue is important to the Member States and to business alike, the rapporteur recommends that the Commission, which to date has been opposed to a change in the system, keep the debate in the Member States actively and intensively under review so as to find the right solution.


Jusqu'ici, toutes ces affaires, hormis quatre, ont été portées devant la Cour de justice de l'Union européenne, laquelle a condamné la Belgique, en 2010, dans le cadre de la première affaire, pour non-respect des délais prescrits par la directive.

So far, all but four of these cases have been referred to the European Court of Justice, which ruled on the first case in 2010 against Belgium for failing to meet the Directive's deadline.


Ainsi qu'on l'a déjà souligné, il est encore difficile de dire si les mesures arrêtées jusqu'ici par les États membres suffiront à garantir que les membres nationaux d'Eurojust reçoivent toutes les informations nécessaires à l'exercice de leurs fonctions et responsabilités.

As outlined above, it is currently not yet entirely clear whether the measures taken by Member States up to now will fully ensure that the Eurojust national members receive all the information which is needed to carry out their tasks and responsibilities.


Jusqu'ici, le travail de planification et de développement du réseau gazier pour atteindre les objectifs en matière de sécurité - souvent définis par l'industrie du gaz elle-même - était relativement simple, étant donné que les fournisseurs principaux détenaient toute l'infrastructure, les données relatives à l'offre et la demande de gaz, les informations et les autres instruments nécessaires pour mener à bien cette planification.

Hitherto, the work of planning and developing the gas network to achieve the objectives in terms of security - often defined by the gas industry itself - was relatively simple, given that the main suppliers possessed all the infrastructure, the data relating to supply and demand for gas, information and the other instruments necessary for a successful outcome of such planning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu'ici ont toutes ->

Date index: 2021-09-27
w