Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jusqu'en 2008 coûtera » (Français → Anglais) :

28. Les lignes directrices pour l’emploi devraient faire l’objet d’une révision complète tous les trois ans, tandis qu’au cours des années intermédiaires jusqu'en 2008, leur mise à jour devrait être strictement limitée.

28. The Employment Guidelines should be fully reviewed only every three years, while in the intermediate years until 2008 their updating should remain strictly limited.


2.1. Enveloppe totale de l'action (partie B): 23,676 millions d'euros jusqu'en 2008, dont 1,58 million pour la DG ENV et 22,096 millions pour la DG RDT

2.1. Total allocation for action (Part B): EUR23.676 million until 2008, of which DG ENV constitutes EUR1.58 million and DG RTD EUR22.096 million.


Cette réforme adoptée par les États membres incluait la réduction progressive des prix de soutien de la betterave et du sucre, la suppression progressive de l'intervention publique jusqu'en 2008- 2009, la cessation du paiement des restitutions à l'exportation dès 2008, avec notamment un mécanisme de soutien à la restructuration de l'ensemble du secteur qui a eu lieu entre 2006 et 2010.

This reform agreed by the Member States included the progressive reduction of support prices for beet and sugar, the phasing out of public intervention until 2008/2009, ceasing paying export refunds as from 2008, including a mechanism to support the restructuring of the whole industry that took place between 2006 and 2010.


Le tableau 2 de l’annexe XII du règlement (CE) no 1782/2003 fixe les montants totaux des paiements directs nationaux complémentaires à verser à Chypre, où le régime de paiement unique à la surface s’applique jusqu’en 2008.

Table 2 of Annex XII to Regulation (EC) No 1782/2003 sets out the total amounts of complementary national direct payments to be paid in Cyprus where the single area payment scheme applies up to 2008.


Est-il exact qu’une dérogation existe pour cette tourbière jusqu’en 2008, ou bien jusqu’en 2015?

Is it the case that a derogation exists for this bog until the year 2008 or is it until the year 2015?


Est-il exact qu’une dérogation existe pour cette tourbière jusqu’en 2008, ou bien jusqu’en 2015?

Is it the case that a derogation exists for this bog until the year 2008 or is it until the year 2015?


Est-il exact qu'une dérogation existe pour cette tourbière jusqu'en 2008, ou bien jusqu'en 2015?

Is it the case that a derogation exists for this bog until the year 2008 or is it until the year 2015?


Les lignes directrices pour l’emploi devraient faire l’objet d’une révision complète tous les trois ans, tandis qu’au cours des années intermédiaires jusqu’en 2008 leur mise à jour devrait être strictement limitée.

The Employment Guidelines should be fully reviewed only every three years, while in the intermediate years until 2008 their updating should remain strictly limited.


L’initiative EQUAL s’étend jusqu’en 2006 (le programme peut être exécuté jusqu’en 2008).

The EQUAL Initiative runs until 2006 (the programme may be executed until 2008).


Le réacteur obsolète doit rester en réseau au moins jusqu'en 2008, éventuellement jusqu'en 2010.

The obsolete reactor is due to remain on stream until at least 2008 and possibly until 2010.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu'en 2008 coûtera ->

Date index: 2022-12-14
w